ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Поживиться здесь почти нечем, Ц заключил он, Ц но на листьях осталас
ь пресная вода. Если придется, будем жевать кору. Надо собрать сухие ветки
, чтобы зажечь костер, если мы заметим корабль.
Джулия пристально оглядела его нагое тело Ц образец горделивой мужско
й красоты, излучающей силу. Подхватив Джулию на руки легко, как пустую рак
овину, Дерек закружил ее в воздухе, весело смеясь и громко благодаря судь
бу за спасение.
Отсмеявшись, он остановился, поставил ее на песок и крепко обнял. Их обнаж
енные тела соприкасались, соски Джулии терлись о жесткие волоски на широ
кой груди Дерека.
Руки Дерека заскользили вниз по ее спине, сжали упругие ягодицы, притисн
ули Джулию ближе. Слегка приподняв ее над землей, он направил свое копье м
ежду ног Джулии, в укромное местечко, которое уже давно рассылало обжига
ющее тепло по всему телу.
Дерек бережно опустил ее на песок и накрыл собой. Их губы слились, Джулия р
аздвинула ноги и приподнялась, встречая удары Дерека, проникающего в неж
ные бархатистые глубины ее лона.
Ц Как долго я мечтал об этом… Ц пробормотал он, касаясь ее губ, проводя п
о ним языком, дотрагиваясь до языка Джулии и одновременно погружая в нее
свое орудие. Ц Ты несравненна, Джулия. Такой женщины, как ты, больше не най
ти. Твое тело словно мед, я готов впитывать эту сладость каждой клеточкой

Она охотно принимала его ласки, удивляясь тому, как ее хрупкое тело выдер
живает столь внушительную тяжесть. Неужели Дерек и впрямь находит ее так
ой желанной и притягательной?! Любая женщина стала бы воском в его объяти
ях, но пока Дерек принадлежал ей, Джулии, Ц принадлежал всецело, и она хот
ела, чтобы этот час никогда не кончался, хотела вечно лежать на песке и слу
шать ровный и неумолчный шум прибоя…
Возбуждение неуклонно и быстро нарастало в глубинах ее тела, и Дерек чув
ствовал это, вонзаясь в нее все резче. Джулия приоткрыла рот в крике экста
за. Дерек передвинулся, подставляя ее губам плечо.
Ц Не сдерживайся, Джулия, Ц попросил он. Ц Дай насладиться тобой…
Она впилась губами в упругую плоть, кусая ее все сильнее с каждой волной с
трасти, проходящей по телу, а потом и он издал ликующий крик, безжалостно п
огружаясь в нее, вдавливая ее в шероховатый песок и наполняя своим соком.

Когда все было кончено, они еще долго не могли разжать объятия. Чудесное о
щущение близости было слишком ошеломляющим и необъяснимым.
Наконец Дерек перекатился на бок, не отпуская Джулию. Почти касаясь губа
ми ее губ, он пробормотал:
Ц Люби меня, Джулия. Люби вечно. Больше я никуда тебя не отпущу…
С этими словами он вновь проник в нее в приливе сладкой страсти, и Джулия л
ишь мельком удивилась тому, что он требовал от нее вечной любви, но сам не
давал ей никаких клятв… он брал, а не отдавал, и несмотря на все упоение ми
нуты, сердце Джулии переполнилось печалью.

Глава 19

Время будто остановилось. Мир Дерека и Джулии состоял из песка, моря, звез
д и солнца… и радости в объятиях друг друга. Казалось, жизнь не имеет ни на
чала, ни конца Ц она заключалась только в блаженстве нескончаемой страс
ти.
Начинался прилив, уровень воды постепенно поднимался, прибрежная пена и
скрилась в лучах солнца. В толще воды у берега лениво колыхались водорос
ли.
Больше всего Джулии нравилось утро: она просыпалась с первыми лучами сол
нца и любовалась морем, напоминающим расплавленную бронзу. Каждую ночь о
на охотно принимала жаркие ласки Дерека, отдавалась ему целиком, не заду
мываясь о будущем. Они стали единым целым, владели друг другом во всей пол
ноте, ничего не утаивая.
Дерек с разочарованием обнаружил, что ящик содержит лишь запас кофе для
команды, да и то подпорченный морской водой. Он научился ловко ловить рыб
у, подплывающую к острову. Мелких рыбешек он сначала вытаскивал из воды г
олыми руками, а потом сделал грубую острогу с наконечником из острой рак
овины. В дождь Джулия расставляла по берегу большие раковины для сбора п
ресной воды.
Вдвоем они соорудили из пальмовых ветвей примитивный шалаш, но гораздо б
олее защищенной Джулия чувствовала себя в сильных руках Дерека. Она была
убеждена, что пока он рядом, с ней ничего не случится.
Ц Люби меня… Ц то и дело приказывал он.
И она повиновалась, шепча ему ласковые слова и с каждым днем понимая, что д
орожит им все больше.
Ц А если нас никогда не найдут? Ц спросила она Дерека однажды, когда они
плескались в бирюзовых водах. Их тела давно покрыл бронзовый загар. Ц Чт
о, если мы уже мертвы и находимся в раю, в садах Эдема, и будем жить здесь веч
но?
Дерек насмешливо взглянул на нее, подняв бровь.
Ц Неужели тебя это не радует? Судя по сияющим глазам, ты счастлива.
Ц Так и есть, Ц задумчиво подтвердила Джулия, Ц вернее, я была бы счастл
ива, если бы не беспокоилась за Майлса. Может, он уже умер в тюрьме? Мы не зна
ем даже, сколько времени провели здесь. Должно быть, война уже кончилась…

Ц Надеюсь, да. Обе стороны потеряли немало солдат.
Ц По крайней мере, тут никто не причинит нам горя. Правда, мне надоело пит
аться рыбой, жевать листья и кору, но все-таки мы выжили. И не слишком похуд
ели.
Дерек окинул ее взглядом, вышел из воды, и она увидела, что им вновь владее
т возбуждение. Неужели он никогда не пресытится ею? Втайне Джулия по-преж
нему радовалась плотской любви, тем более что Дерек оказался опытным и у
мелым любовником. Чего еще могла бы пожелать женщина? Но в глубине души Дж
улия ощущала тревогу: когда-нибудь она все равно наскучит Дереку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики