ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Такой, чтобы тебе не пришлось выходить замуж за нелюбимого человек
а.
В ее глазах засверкали жгучие слезы.
Ц Зачем тебе это понадобилось? Понимаю, тебе нужны деньги, но согласись,
это безумие! Что, если Вирджил не сумеет собрать нужную сумму? Если у него
попросту нет таких денег? А единственное имущество мамы Ц груз, который
находится здесь, в трюме. Ц Она потрясла вскинутыми руками. Ц Это безум
ие! Господи, на что ты надеешься? Я оказалась во власти сумасшедшего!
Ц И в глубине души рада этому.
Ц Значит, вот как ты считаешь? Дикарь! Ц Джулия подступила к Дереку впло
тную, дрожа от ярости. Как ей хотелось отвесить ему пощечину! Ц Ладно, буд
ь по-твоему. Бери меня. Утоли свою похоть, а потом отпусти меня на свободу.

Дерек умел держать себя в руках, но язвительные обвинения Джулии задели
его за живое. Он прищурился. И вправду, он хотел ее. Множество бессонных но
чей он провел, ворочаясь в постели и вспоминая минуты близости. А теперь, в
идя, как пылают глаза Джулии, как играет на ее губах надменная усмешка, он
просто не мог дать себе волю.
Ц Ты доставила мне не больше удовольствия, чем любая женщина, с какой я к
огда-либо спал, Ц парировал он дрогнувшим от злости голосом. Ц Признат
ься, у меня бывали любовницы и получше, так что не обольщайся и не думай, чт
о я похитил тебя, сгорая от желания.
Ц Неужели? Ц скептически переспросила Джулия. Ц Попробуй только сказ
ать, что я тебе безразлична! Лгун!
Она встряхнула головой, волосы рассыпались по плечам.
Ц Ну, смелее! Возьми меня! Можешь забавляться со мной, сколько пожелаешь,
Ц только потом отпусти.
Крылья носа Дерека раздувались, на щеке начал подергиваться мускул.
Ц Не знаю, какой выкуп ты запросил за меня, но цену всегда можно снизить, р
азве не так? Ради чего ты рисковал жизнью, устроив похищение? Должно быть,
ты все продумал заранее.
За время долгих ночей и дней, проведенных под замком в каюте, нервы Джулии
натянулись до предела. Она чувствовала, что вот-вот разрыдается.
Непослушными пальцами она расстегнула лиф платья и резким движением сп
устила его с плеч, обнажая грудь. Платье упало к ее ногам. Переступив через
ворох ткани, Джулия пинком отбросила его в сторону и принялась снимать б
елье.
Наконец она застыла перед Дереком совершенно нагая, слегка расставив но
ги и уперев руки в бока.
Ц Прошу! Ц прошипела она, вызывающе выпятив грудь. Ц Я твоя, ублюдок.
Дерек не сделал ни малейшей попытки коснуться ее. Его взгляд путешествов
ал вверх и вниз по обнаженному телу.
Ц Ведь ты этого хотел, правда? Ц продолжала язвить Джулия, голос которо
й стал пронзительным от волнения.
Неожиданно Дерек вскочил и наотмашь ударил Джулию по щеке. Она пошатнула
сь, быстро восстановила равновесие и разразилась неестественным смехо
м сквозь слезы:
Ц Я не боюсь тебя, Айронхарт. Поступай со мной как пожелаешь…
Он схватил ее за плечи и встряхнул так яростно, что голова Джулии беспомо
щно заболталась, а в глазах отразился неподдельный страх.
Ц Да, черт побери, я хочу тебя! Ц выкрикнул он. Ц Не воспылать к тебе жела
нием способен только глупец или евнух. Но это еще не значит, что я овладею
тобой.
Он отпустил ее так внезапно, что Джулия споткнулась и упала. Не пытаясь по
мочь ей встать, Дерек холодно продолжал:
Ц Ты для меня Ц всего-навсего заложница, за которую я надеюсь получить
четверть миллиона золотом. Когда деньги окажутся у меня, ты будешь свобо
дна.
Джулия уставилась на него с ненавистью:
Ц Да, ты не подвергал меня насилию, но ты завладел моим рассудком и душой,
не оставив мне ничего. Ты доволен?
С трудом поднявшись, она прошла к кровати и легла, вздрагивая от судорожн
ых всхлипов.
Дерек стоял молча, глядя на нее. Она и впрямь была прекрасна. Упругие округ
лости ягодиц, сливочно-белая кожа… Он сгорал от желания лечь рядом с ней и
отдаться страсти.
Слезы Джулии тронули его, прогнали гнев.
Ц Прости, Джулия. Я не хотел обидеть тебя, но от злости потерял голову…
Она продолжала плакать.
Присев на край койки, Дерек осторожно вытащил из-под ног Джулии свернуто
е одеяло и укрыл ее.
Ц Не считай меня жадным и корыстным. В сущности, я сделал тебе одолжение.

Ц Одолжение? Ц Она приподнялась на локтях и изумленно воззрилась на не
го. Ц Ты спятил? Ты считаешь одолжением то, что назначил за меня выкуп? Дол
жно быть, мама до смерти перепугана…
Ц Как только выкуп будет уплачен, я отпущу тебя. А что касается твоей мат
ери, то она не одинока Ц с ней осталась служанка. Ц Он улыбнулся. Ц Одолж
ением я считаю возможность еще раз подумать и отказаться от брака с Вирд
жилом Оутсом.
Джулия ошеломленно захлопала глазами:
Ц Если для тебя я всего лишь заложница, почему же ты неравнодушен к моей
судьбе?
Она привстала, и одеяло сползло с ее груди. Сердце Дерека неистово забило
сь. Прерывисто вздохнув, он отвернулся.
Ц Предположим, что часть выкупа я отдам тебе. Ты могла бы начать независи
мую жизнь. Отправляйся на Север, сама разыщи брата. Надеюсь, такой поступо
к будет оправданием мне?
Ц Если мама каким-то чудом соберет нужную сумму, отчасти она и вправду б
удет принадлежать мне. Ц Джулия задумчиво смотрела на него. Ц А если ты
не получишь выкуп? Как ты тогда поступишь со мной?
Он пожал плечами:
Ц Об этом мы поговорим, когда придет время. А пока будет лучше, если мы поп
ытаемся сохранить хотя бы видимость дружбы.
Ц Дружбы? Да ты и впрямь рехнулся. Ц Джулия хрипло рассмеялась.
Ц Если мы поймем друг друга, я разрешу тебе наслаждаться свежим воздухо
м и солнцем на палубе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики