ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она излучала нежность и внутреннюю силу,
несмотря на все пережитые испытания.
Интересно, что сказала бы Джулия, узнав о его чувствах? Лютер не осмеливал
ся заговорить о них, а когда кончится война…
Ц Лютер, Ц прошептала она с печальной улыбкой, Ц я уже говорила об этом
, но должна повторить еще раз: если бы не ты, я бы не выдержала. Когда мужчины
тянут ко мне руки и говорят скабрезности… Ц Она содрогнулась с отвраще
нием и сморгнула слезу, повисшую на ресницах. Ц А ты всегда оказывался ря
дом, помогал напоить их, а что было дальше Ц ты знаешь.
Да, Лютер знал.
Ц Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, Ц хрипло выговорил он
, сгорая от желания припасть к ней в неистовом поцелуе. Ц Если понадобитс
я, я готов пожертвовать жизнью, чтобы спасти тебя…
Джулия вопросительно уставилась на него.
Ц Но почему? Зачем ты защищаешь меня? Ты стал моим другом, зная, что, несмот
ря на все страдания, которые конфедераты причинили моему брату, я все рав
но предана Югу. Мне больно сознавать, что я обрекаю на смерть своих соотеч
ественников. Это меня следовало бы заклеймить как изменницу, а не Майлса.
Но ты совсем другой. Ты янки, ты без угрызений совести готов пролить кровь
южан… ради победы Севера. И, тем не менее, ты защищаешь меня.
Лютер не смел произнести слов признания, но знал, что когда-нибудь они выр
вутся наружу. Эта пытка стала невыносимой. Он должен сказать, как любит ее
… и что ради любви не задумываясь пожертвует собой.
В этот миг в повозку влез Вестон. Окинув Джулию похотливым взглядом, он за
явил:
Ц Обойдешься и без шали. Брось ее и пойдем. Тебя ждут. Джулия вызывающе вс
кинула подбородок:
Ц Сегодня слишком холодно. Как можно петь, когда стучат зубы? Вестон возр
азил:
Ц Слушай, так ты похожа на жену проповедника. А ты должна соблазнять солд
ат, выставлять напоказ титьки и…
Ц Умолкни, Вестон! Ц Лютер сжал пальцы на грифе гитары, с трудом удержив
аясь, чтобы не разбить ее о голову напарника. Ц Не смей так обращаться с Д
жулией! Я этого не потерплю!
Ц «Я этого не потерплю!» Ц издевательски передразнил его Вестон. Ц Нап
расно Фокс доверяет тебе. Если бы я умел играть на гитаре, ты бы здесь не то
рчал. Просто тебе самому не терпится отведать ее…
Лютер шагнул к нему:
Ц Предупреждаю тебя в последний раз.
Он был сложен не столь внушительно, как Вестон, но в его голосе послышалис
ь такие грозные нотки, что Вестон попятился, стараясь уклониться от драк
и.
Ц Да будет тебе, успокойся! Не хватало еще погубить все дело! Скоро начне
тся наступление. Как знать, может, сегодня она узнает что-нибудь важное?
Вестон обернулся к Джулии:
Ц Нынче я весь день следил за одним майором. Я видел его в палатке вместе
с полковником и другими офицерами. Похоже, разговор был серьезным Ц у па
латки расставили часовых и никого к ней не подпускали. Но я узнал, что майо
р не прочь сегодня послушать твое пение. Он видел тебя краем глаза и убеди
лся, что ты лакомый кусочек.
Лицо Джулии стало таким несчастным, что у Лютера заныло сердце.
Ц Когда закончишь петь, Ц продолжал Вестон, Ц возвращайся сюда и пере
оденься, не гася фонарь. Пусть полюбуется твоей тенью и пустит слюнки. Но с
начала дай ему понять, что он тебе небезразличен. Ну, ты сама знаешь: сдела
й ему глазки, улыбнись, пофлиртуй немного.
Ц Будем действовать как обычно, Ц обратился он к Лютеру.
Как только она подаст сигнал, что майор уснул, перескажи мне все, что она у
знает от него, а я передам сведения майору Фоксу.
Ц Как видишь, красотка, Ц усмехнулся Вестон, Ц от тебя требуется лишь п
оворковать с ним, а все остальное Ц наша забота.
Джулия горестно кивнула:
Ц Да, как и вчера, и завтра, и послезавтра…
Вестон мгновенно схватил ее за хрупкое запястье и притянул к себе:
Ц Слушай, ты, сучка! Делай что приказано, иначе твой братец сдохнет в мука
х!
Лютер забыл о своей драгоценной гитаре, и она с громким стуком упала на дн
о повозки. Метнувшись вперед, он выхватил из сапога нож. Лезвие зловеще бл
еснуло. Приставив нож к горлу Вестона, Лютер прошипел:
Ц Сейчас же отпусти ее! Вестон сразу отпустил Джулию. Лютер поддержал ее
одной!
рукой, продолжая второй прижимать нож к горлу Вестона. Несколько секунд
мужчины с ненавистью смотрели друг на друга. Только спрыгнув с повозки и
оказавшись на безопасном расстоянии от Лютера, Вестон пригрозил:
Ц Фокс обо всем узнает! Вы с ней что-то затеяли, потому ты и крутишься вокр
уг нее. Фокс отправит тебя в армию Ц конечно, если не отправит тебя к прао
тцам! Больше тебе не придется тренькать на гитаре и любезничать с ней, не н
адейся! Ц И он быстро ускользнул в темноту.
Ц Спасибо, Лютер, Ц срывающимся голосом прошептала Джулия. Ц Не знаю, з
ачем ты так рискуешь ради меня, но я признательна тебе за помощь.
Ц Джулия, дело в том, что я… Ц Он чуть было не проговорился о любви, которо
й переполнилось его сердце, однако тут вмешалась судьба, хриплым голосом
конфедерата объявив, что солдаты собрались и ждут, когда Джулия начнет п
еть.
Со вздохом она сбросила шаль. Декольте открывало ее грудь почти до соско
в.
Ц Нам пора, Ц прошептала она. Ц Ты не только мой друг, Лютер, но и превосх
одный музыкант. Твоя игра придает мне силы даже в те минуты, когда я не мог
у издать ни звука.
Она вложила руку в ладонь Лютера, и его сердце вновь бешено забилось, прев
ратившись в пылающий факел. Господи, как он любил ее!
Лютер выпрыгнул из повозки, прислонил гитару к колесу и помог Джулии спу
ститься на землю, наслаждаясь возможностью прикасаться к ней, обнимать з
а талию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики