ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Это еще что за новости? Отныне я полноправный хозяин дома и обязан знат
ь все, что в нем происходит.
Ц Я не ваша собственность. Вирджил шагнул вперед:
Ц Ты станешь моей женой, Джулия. Как только закончится траур, мы сыграем
свадьбу Этому никто не удивится. Всем известно, что поначалу я ухаживал з
а тобой. Теперь, когда я овдовел, явправе жениться на тебе. Так что готовьс
я к свадьбе.
Ц К свадьбе? Ц Джулия презрительно усмехнулась. Ц Лучше умереть!
Она ринулась вон из кухни, а Вирджил закричал вслед:
Ц Ты еще пожалеешь о своих словах! Я научу тебя почтительности…
Джулия взлетела по лестнице, добежала до своей спальни и хлопнула дверью
. Начался мелкий, холодный дождь. Низко повисли серые, унылые тучи, в доме п
отемнело.
Черное бомбазиновое платье Джулия сменила на простое шерстяное Ц тепл
ый и удобный дорожный туалет, а затем начала считать часы.
Сара принесла Джулии подогретое рагу, пирог с картофелем, овсяную лепешк
у и горячий чай. Она так нервничала, что чуть не опрокинула поднос, и Джули
я мягко упрекнула ее, заметив, что если Сара не возьмет себя в руки, Вирджи
л наверняка почует неладное.
Ц Но сегодня он вряд ли что-нибудь заподозрит. Он считает, что я слишком у
бита горем, чтобы замышлять побег. Да и погода испортилась. А если он замет
ит, как ты дрожишь, он насторожится.
Ц Я попытаюсь успокоиться, мисс. Недавно я предложила мистеру Оутсу поу
жинать, но он отказался. Он попрощался с гостями, заявив, что хочет в одино
честве предаться скорби. Ц Она фыркнула. Ц Он скорбит лишь об одном Ц ч
то бедняжка не умерла раньше. Он уже успел напиться и сейчас сидит в библи
отеке, глядя на огонь и бормоча что-то себе под нос. Как же долго ждать до по
луночи, мисс Джулия! Я прямосама не своя.
Ц Мне тоже не терпится. Будем надеяться, что Вирджил быстро захмелеет и у
снет. Предупреди Лайонела: надо быть готовыми к бегству в любую секунду. М
ы должны как можно быстрее оказаться подальше от Роуз-Хилла, даже если на
чнется гроза. Другого такого случая нам не представится.
Вновь оставшись одна, Джулия начала расхаживать по темной комнате, пока
не утомилась. Она прилегла, надеясь таким образом скоротать время. Часы в
новь были заведены, и каждый раз, услышав их бой, Джулия вздрагивала и прин
ималась считать удары.
Почему-то ей было жутко, словно в доме притаилось незнакомое существо, по
дстерегающее его обитателей.
Ожидание изнурило Джулию. В предыдущую ночь она не спала, день выдался хл
опотным. Сейчас она уснула бы без труда, но не могла позволить себе такую р
оскошь. До назначенного часа оставалось совсем немного.
В комнате раздался негромкий, отчетливый щелчок.
Выпрямившись, Джулия уставилась в темноту. Что это Ц игра воображения и
ли она действительно слышала щелчок повернутой дверной ручки?
Вдруг дверь звучно ударилась о стену, иДжулия зажала рот руками, заглуша
я крик. В комнату ворвался Вирджил. Джулия не видела его, но знала, что он ря
дом.
Ц Не приближайся! Ц Ее голос дрогнул, и она возненавидела себя за слабо
сть. Ей нельзя сдаваться. Ц Предупреждаю, Вирджил, попробуй только прико
снуться ко мне, и я…
Ц А, так, значит, ты ждала меня, красотка! Ц Язык Вирджила заплетался. Он б
ыл пьян. Ц Ты уже разделась, дорогая? Ты ждешь меня с распростертыми объя
тиями?
Джулия нагнулась за ножом, спрятанным в ботинок. Обхватив дрожащими паль
цами рукоятку, она спрыгнула с постели ипопятилась к балконной двери.
Ц Вирджил, я не шучу. Убирайся отсюда сию же минуту! Он расхохотался Ц эт
о был злобный смех маньяка.
Ц Я пришел за тем, что принадлежит мне по праву! Ц Он бросился на Джулию в
темноте, и она от неожиданности потеряла равновесие. Нож выскользнул из
пальцев. Придавленная к полу телом Вирджила, она лихорадочно зашарила во
круг рукой, разыскивая нож. Вирджил покрывал ее лицо слюнявыми, страстны
ми поцелуями, лаская тело руками.
Извиваясь и елозя по полу, Джулия пыталась высвободить вторую руку. Где ж
е нож? Господи, только бы не пришлось провести с этим мерзавцем еще одну но
чь!
Ц Ты моя! Ц завопил Вирджил, пригвождая ее к полу. Ц Моя навсегда!
Пальцы Джулии нащупали тонкое стальное лезвие. Взмахнув ножом, она нанес
ла сильный удар и услышала тошнотворный чавкающий звук рассекаемой пло
ти. Вирджил дико закричал и перекатился на бок, и Джулия вскочила. Нож торч
ал из спины Вирджила. Она могла лишь надеяться, что рана достаточно тяжел
ая и что Вирджилу не удастся остановить ее.
Ц Зарезала! Ц вопил он, беспорядочно размахивая руками и пытаясь схват
ить ее в темноте. Ц Я убью тебя! Изуродую так, что ни один мужчина не захоче
т даже взглянуть на тебя…
Оступившись, Джулия упала, но тут же вскочила и кинулась бежать. Вирджил г
ромко стонал и все-таки пытался настигнуть ее. Джулия вылетела из спальн
и, приказывая себе поспешить. Она бежала по лестнице, слыша отдающийся в у
шах стук сердца. Бежать! Она должна спастись!
Ц Джулия! Ц Вирджил тоже выбежал из спальни, порываясь догнать ее, но тя
жело рухнул на пол коридора. Он издал протяжный стон и затих.
Опрометью промчавшись по дому, Джулия очутилась на лужайке. Шел ледяной
дождь, и Джулия мельком подумала, что напрасно не прихватила шаль. Холод п
ронизывал ее до костей, но она не замечала его. Слава Богу, она вырвалась и
з Дома!
Она двинулась напрямик через лес к тому месту, где ждала повозка. Очутивш
ись на поляне, она расхохоталась от неудержимой радости, увидев поодаль
Лайонела.
Ц Мисс Джулия, он гонится за вами? О Господи, он убьет всех нас…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики