ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Ни следов от зубов Марида, ни порезов, кото
рые он нанес себе сам. Все они были исцелены.
Безмолвная и растерянная Линден последовала за ним и оказалась во внутр
енних покоях, освещенных масляными лампадами и обставленных скудной ме
белью: в передней стоял каменный стол со стульями, в одной из задних комна
т Ц незастеленная кровать, а в другой Ц буфет с пустыми посудными полка
ми. Судя по всему, покои были заброшены с незапамятных времен. Однако гран
ит Ревелстоуна и превосходная вентиляция позволили сохранить помещени
е в чистоте. Лампы Ковенант, должно быть, раздобыл сам или попросил харуча
ев.
В центре столешницы красовалась странная выбоина, словно кто-то вонзил
в столешницу нож, вошедший в гранит словно в глину.
Ц Здесь жил Морэм, Ц пояснил Ковенант. Ц Именно здесь я разговаривал с
ним, когда начал, наконец, верить, что он мой друг. Что он способен быть моим
другом после всего, что я натворил.
Ковенант говорил без горечи, как будто произошедшая перемена примирила
его с памятью.
Ц Он говорил мне о важности свободы.
Последние слова, кажется, были созвучны с его недавними размышлениями, н
о Ковенант тут же отмел их в сторону пожатием плеч и, указывая на стол, про
должил:
Ц Это моих рук дело. След от крилла. Елена хотела вручить мне клинок, чтоб
ы я использовал его против Лорда Фоула. Я вонзил его в стол и оставил там, о
ткуда никто не мог его вытащить. В знак того, что то же самое я намерен сдел
ать и со Страной. Ц Он вновь попытался улыбнуться, но на сей раз улыбка бо
льше походила на гримасу. Ц Я сделал это, поскольку знал, что Елена Ц моя
дочь. Но она сумела стать еще и моим другом.
На какой-то миг голос Ковенанта дрогнул, но он по-прежнему держался увере
нно и прямо. Стоя у открытой двери на фоне серебристого свечения за спино
й, он казался несгибаемым.
Ц Он должен был вытащить крилл, когда обретет силу, Ц продолжал Ковенан
т, глядя на нее через стол. Глаза его выражали мрачное знание, но при этом о
ставались чисты. Ц Все минуло. Ц Неожиданно он мягко добавил: Ц Я пыталс
я избавиться от этого, но не смог.
Ц Но тогда... Если так, то как же... Ц Линден не сразу поняла, о чем он, а когда
поняла, растерялась еще сильнее. Ковенант был тем человеком, которого он
а любила, и одновременно чем-то большим Ц чем-то, сути чего она не понимал
а. И даже не могла ясно сформулировать хотя бы один вопрос.
Ковенант вздохнул, на миг опустил взгляд, но тут же снова поднял глаза.
Ц Я бы сказал, что это было... расплавлено. Во всяком случае, мне лучшего сл
ова не подобрать. Порча въелась в меня так глубоко, что разделить меня с не
й уже не было возможности. А теперь я и сам подобен сплаву. Дикая магия и по
рча Фоула сплавились во мне воедино. Они стали единым целым. Они и я. И от эт
ого я не освобожусь никогда.
Вслушиваясь в каждое слово, Линден понимала, что он прав. Он представлял с
обой сплав. Подобно самому белому золоту, тоже являвшемуся сплавом двух
разных металлов. Но если так... Сердце ее подскочило от радостного возбужд
ения.
Ц Но если так, то ты теперь можешь контролировать свою силу, Ц выпалила
она даже быстрее, чем поняла, что собиралась сказать. Ц Козни Фоула больш
е над тобой не властны. О любимый, теперь ты одолеешь его!
Неожиданная боль исказила лицо Ковенанта так, что Линден осеклась, не по
нимая, что могло его так задеть. Поскольку он молчал, Линден, справившись с
о своим смущением, осторожно сказала:
Ц Прости, но я тебя не понимаю. Не могу понять. Может, ты объяснишь мне, в че
м дело?
Ц Знаю, Ц со вздохом отозвался Ковенант. Ц Конечно, не понимаешь.
Взгляд его был устремлен на стол, на след от клинка, но никакая сила не мог
ла извлечь нож из его собственного сердца. Линден испугалась, подумав, чт
о теряет его.
Помолчав некоторое время, Ковенант промолвил:
Ц Прежде я говорил, что болен чувством вины. Так вот. Больше этого нет... Ц
Набрав побольше воздуху, он заключил: Ц Я больше не болен. Я действительн
о виноват. И никогда больше не стану использовать Силу.
Линден хотела протестовать. Но неколебимая уверенность Ковенанта смут
ила ее, и она заставила себя молчать, слушая, как он нараспев произносит сл
ова древнего канта:

Дикая магия заключена в кажд
ом камне,
И белое золото может высвободить ее или подчинить,
Золото Ц металл, не встречающийся в Стране,
И Закон, по которому была создана Страна,
Не может управлять им, ограничивать или подчинять,
Ибо созданный Создателем Страны контроль Ц
Краеугольный камень, стержень, ось той анархии,
Вне которой было сохранение времени.
Дикая магия содержится в каждой частице мира,
И ее высвобождает или подчиняет золото,
Поскольку эта сила Ц якорь Арки Времени,
Которая охватывает и управляет временем...

Линден слушала напряженно, внимательно, силясь понять его. Но в то же врем
я сознание ее раздваивалось, и она припоминала, как доктор Беренфорд пыт
ался помочь ей постичь Ковенанта, рассказывая об одном из его романов. С т
очки зрения пожилого врача, в книге доказывалось, что всякая невиновност
ь сама по себе прекрасна, но, увы, совершенно бессильна. Наличие силы предп
олагает виновность: практически сила и вина едины.
Уж не в этой ли философии корень новоприобретенной уверенности Ковенан
та, гадала Линден. И действительно ли он больше не считает себя обреченны
м?
Он помедлил, а потом повторил слова из песни:
Ц Краеугольный камень. Арка Времени удерживается силой дикой магии. И и
менно Арка Времени позволяет Земле существовать, но она же делает Землю
узилищем для Лорда Фоула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики