ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Н
о она не спорила, она плакала. По-настоящему плакала.
Я найду какой-нибудь другой ответ, говорил ей Ковенант.
В действительности только это обещание и имело значение. Усилием воли он
а отпустила его Ц отпустила любовь, надежду и силу, словно все это состав
ляло единое целое, слишком чистое для того, чтобы его можно было оскверни
ть насилием, обладанием. Подавив стон отчаяния, она повернулась и пошла п
рочь, из-под безмятежного солнца в неистовство скальных огней и тлетвор
ного смрада.
Собственными глазами она увидела, как Ковенант снова поднял кольцо так,
будто пропали его последние страхи. Собственными ушами она услышала, как
облегченно и торжествующе рассмеялся Лорд Фоул. Жара и отчаяние накрыли
ее, словно крышка гроба.
Мокша Джеханнум снова попытался овладеть ею, но теперь это оказалось ему
не под силу. Линден переполняла печаль, и она почти не замечала попыток Оп
устошителя.
Возглас Презирающего заставил Кирил Френдор содрогнуться:
Ц Дура!
Он торжествовал над Линден, не над Ковенантом. Его глаза пронизывали ее с
ознание, выискивая след порчи.
Ц Разве я не говорил, что любой твой выбор способствует моим целям? Ты сл
ужила мне всегда и во всем! Ц С потолка сыпались осколки сталактитов. Ц И
менно ты согласилась отдать мне кольцо.
Он поднял руку, и в его хватке серебристый кружок начал разгораться. Голо
с Презирающего с каждым словом набирал силу и гремел так, что казался спо
собным разрушить гору:
Ц Наконец-то я обладаю всем. Жизнь и Время в моей власти Ц отныне и навек
и! Пусть же мой враг зрит и трепещет. Освободившись от узилища, избавившис
ь от мучений, я буду править Вселенной!
Под напором его злобного торжества Линден уже не могла держаться прямо.
Голос Фоула раскалывал ее слух, сбивал ритм ее сердца. Ноги ее подогнулис
ь, но, стоя на коленях на содрогающемся камне, Линден стиснула зубы и покля
лась, что даже если она потерпит неудачу во всем остальном, она не будет Ц
не будет! Ц вдыхать эту проклятую гниль. Теперь стены пещеры всеми своим
и гранями издавали серебристый звон. Мощь Презирающего приобретала апо
калиптический вес. Но тут Линден услышала слова Ковенанта. Каким-то чудо
м ему удалось удержаться на ногах. Он не кричал, но каждое его слово звучал
о отчетливо, как предсказание:
Ц Великое дело. Я мог бы сделать то же самое, будь я столь же безумен, как т
ы.
Уверенность Ковенанта оставалась неколебимой.
Ц И в этом нет силы, одна видимость. Ты не в своем уме.
Презирающий качнулся к Ковенанту. Дикая магия заставляла Кирил Френдор
извергать вместо скального света белое пламя.
Ц Низкопоклонник, я покажу тебе, какова моя сила!
Его очертания подернула рябь экстаза. Лишь гнилые, жестокие, как клыки, гл
аза оставались четко различимыми. Казалось, они срывали плоть с костей К
овенанта.
Ц Я твой Обладатель !
Возвышаясь над Ковенантом, Лорд Фоул воздел руки, словно призывая прокля
тие на голову своего врага. В кулаке он сжимал кольцо, вожделенную наград
у за несчетные века ухищрений и козней. Сияние кольца должно было не толь
ко ослепить Линден, но выжечь глаза из ее глазниц, однако от мокши Джеханн
ума она узнала, как защитить зрение. Ей казалось, будто она вглядывается в
горнило оскверненного солнца, но она оставалась способной видеть.
Видеть удар, нанесенный Фоулом Ковенанту так, словно дикая магия была ки
нжалом.
Удар такой силы, что Гора Грома содрогнулась, а сталактиты посыпались с п
отолка, словно дождь копий: лишь чудом ни одно из них не попало в Линден.
Удар, швырнувший Ковенанта наземь и едва ли не переломавший ему все кост
и. Тело Ковенанта содрогалось в конвульсии, по нему пробегали кольца кон
центрированной белой силы. Он попытался крикнуть, но падение вышибло вес
ь воздух из его легких. В следующий миг он затих, и из раны в центре его груд
и ударил ослепительно белый огненный фонтан. Казалось, что сама его кров
ь обратилась в пламя, чистое пламя, не тронутое ни тьмой, ни порчей. В эти мг
новения Ковенант выглядел так, будто все еще был жив.
Но пламя ослабло, а затем и угасло. На полу осталось недвижное тело Ц пуст
ая, жалкая оболочка.
Линден не могла даже кричать. Обхватив себя руками, она молча стояла на ко
ленях, и лишь душа ее вопила от горя.
А Лорд Фоул продолжал смеяться.
Он смеялся словно вампир, словно торжествующий демон мучений. Его алчный
хохот сотрясал гору, и сталактиты градом сыпались вниз. По полу от стены д
о стены пробежала трещина, будто камень раскололся в истошном крике. Кир
ил Френдор полнился серебристым огнем, и этот огонь делал Презирающего т
итаном.
Ц Берегись, мой враг! Ц Крик его оглушил Линден несмотря на ее инстинкти
вную самозащиту. Она услышала его не ушами, а тканями и сосудами легких. Ц
Трепещи! Краеугольный камень Арки Времени в моих руках, и теперь я разнес
у ее по камушкам. Помешай мне, если сможешь!
Кольцо неистовствовало, словно в его кулаке было зажато беспрерывно рас
тущее солнце. Яростно вздымаясь, огонь концентрировался вокруг него. Сил
а его уже превысила мощь Ядовитого Огня, превзошла любое могущество, как
ое Линден когда-либо могла вообразить, превзошла все, что виделось ей в но
чных кошмарах.
Но, невзирая на страх, невзирая на то, что каменный пол содрогался, словно
в агонии, она собрала жалкие остатки сил и поползла по направлению к Кове
нанту. Помочь ему она не могла, но хотела хотя бы в последний раз заключить
его в объятия. И попросить прощения, пусть он и не услышит ее. Лорд Фоул, кон
центрирующий в себе мощь грядущего катаклизма, вырос до невероятных раз
меров, но Линден, хотя и была сокрушена телом и духом, проползла мимо, слов
но игнорировала его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики