ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я обязательно все обдумаю, Ц продолжала Шарина (Ройяс был бы доволен
подобной дипломатичностью!), Ц но не могу обещать, что изменения немедле
нно войдут в систему управления, принятую правительством. Тем не менее…

Единственная женщина-делегат, госпожа Алатча, воскликнула:
Ц Принцесса, король Ц ваш брат! Неужели вы не можете объяснить ему, что м
ы заслуживаем управителя из своего собственного народа?
Внешне Алатча не слишком отличалась от своих коллег. Вот только туника д
оходила ей до лодыжек, а не до колен. Да с полей шляпы свисала тоненькая по
лоска кружева, изображая вуаль почтенной вдовы. Видимо, ее принадлежност
ь к прекрасному полу придала ей смелости высказать протест, на который н
е решились мужчины.
Шарина улыбнулась, чтобы показать свою благосклонность. И даже кивнула
Ц очень аккуратно, так как нагромождение гребней в прическе было очень
тяжелым. Страшно подумать, что может случиться, если она наклонится слиш
ком низко.
Ц Разумеется, я обсужу это дело с моим братом, принцем Гарриком, леди Ала
тча. Ц Слава богине, она наконец вспомнила хоть одно имя из двенадцати.
Ц Однако спешу напомнить, что королем Островов является Валенс Третий.
Мы с братом, подобно вам, Ц лишь верноподданные короля.
Это замечание Ц при всей его снисходительности Ц оказало неожиданное
действие: остальные делегаты начали осторожно отодвигаться от Алатчи, б
удто у нее вдруг пена пошла изо рта. Гаррик со своими советниками, обеспеч
ившими ему истинную власть, старательно поддерживали иллюзию, что Вален
с по-прежнему является королем. Поступить иначе означало вызвать беспор
ядки на Орнифоле и подтолкнуть другие острова к провозглашению независ
имости.
Алатча, казалось, замерла в ужасе. Чтобы смягчить скрытую угрозу своих сл
ов, Шарина сделала шаг вперед и протянула женщине руку. Алатча сжала ее с о
тчаянием утопающего.
Ц Но поскольку вы подняли данный вопрос, я передам его непременно, Ц ск
азала Шарина. Она легонько похлопала Алатчу свободной рукой, затем высво
бодилась и сделала шаг назад, чтобы видеть всю делегацию. Ц Налоги с вас
собирают люди, которых вы не знаете. И вы, возможно, слышали, или же я вам сей
час сообщу, что в течение года окружные суды с королевскими судьями начн
ут слушание всех дел об убийствах, а также гражданских исков по сумме бол
ее двадцати серебряных монет.
Ц Ого! Ц вырвалось у одного из делегатов. Его коллеги, кивавшие с мрачны
ми лицами, явно уже слышали подобные разговоры. Мужчина смущенно сел. Еще
двое, поднявшиеся, чтобы держать речь, тоже присели. Впервые за этот день д
елегаты слушали кого-то, кроме самих себя.
Ц Люди, которые приходят к вам, раньше служили приказчиками в домах севе
рных землевладельцев, Ц сказала Шарина. Ц Между прочим, платят им из го
сударственной казны. И они хранят верность государству, на которое работ
ают, а не тому или иному дворянину.
Она замолчала, мечтая о кружке терпкого, темного эля с дубровником, котор
ый варил ее отец в своем трактире. Один глоток его охладил бы и прочистил г
орло.
Ц Но они же не знают нас! Ц возразил один из делегатов, тщетно пытаясь пр
идать важность вопросу, который они повторяли на все лады в течение ауди
енции.
Ц Им предстоит познакомиться с вами, Ц с нажимом повторила Шарина. Ц Н
о служить они будут королю. И если вам кажется, что вы страдаете, работая с
людьми с севера, подумайте, как благородные северяне чувствуют себя, име
я дело со сборщиками, прибывшими из Вэллиса. Представьте себе, сколько ра
з я слышала: «Вы не можете предлагать лорду Такому-то Растакому платить н
алоги, как простому крестьянину Западного побережья! »
Делегаты разразились довольным хохотом.
Ц Правда, что ли? Ц удивленно выкрикнул кто-то.
Ц Да, принц Гаррик действительно ожидает, что все высокие лорды станут п
латить свои налоги, Ц сказала Шарила. Ц А мореходы Вэллиса будут платит
ь свои и следить за этим пошлют кого-то из ваших же сыновей или дочерей. Ра
зве не справедливо?
Перекрывая общий одобрительный гул, человек с усами, делившими его лицо
на две порозовевшие части, громко подтвердил:
Ц Ага, вот и племянник мой, Эсмон, один из них, точно! Король платит ему сем
надцать «орлов» в месяц. Каждый месяц платит Ц холодненькими, твердыми
монетами!
Во времена недавно минувшего кризиса, когда королева волшебством пытал
ась заполучить королевство, налоги в отдаленных регионах практически н
е платились. Нынешнее правительство пошло на то, чтоб оплачивать новых с
лужащих, и тому имелось две причины. Во-первых, заговорщики, которые проти
востояли королеве, когда король Валенс был слишком слаб, чтобы сделать э
то самому, являлись людьми состоятельными. Они имели возможность поддер
живать новое правительство не только своими жизнями, но и кошельками.
Вторая причина заключалась в том, что перед своим поражением королева на
копила огромные богатства. Кое-что оказалось разграбленным, еще больше
пропало во время восстания, сделавшего Гаррика наследником короля. Но вс
е же большая часть сохранилась, и лорд Тадай быстро и умело определил сок
ровища в королевскую казну.
Правда, оставался открытым вопрос: хватит ли Тадаю честности, чтобы в дал
ьнейшем не встать на путь личного обогащения? Но за этим зорко следил кан
цлер Ройяс. Во всяком случае, Тадай знал о ведущемся за ним наблюдении. Пос
ему старался выполнять обязанности казначея таким образом, чтоб и злейш
ий враг не подкопался.
Ц И Роан, младший сын Робаса, мельника в Хэлвадейле, он тоже отправился к
королю в Вэллис, Ц подхватил второй делегат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики