ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц А, Ц просветлел лицом Милко, Ц вы, наверное, из тех, кто раскапывает др
евние гробницы… Знаете, люди по-разному относятся к этому. Что до меня, то
я считаю: человек, достающий подобные вещи из земли, не более достоин осуж
дения, чем тот, который разрабатывает полезное месторождение. Но вы абсо
лютно правы, что решили обсудить это заранее.
Шарина откинула плащ на спину, полезла за пазуху и выудила золотую брошь.
Она положила вещицу, еще хранящую тепло ее тела, на пустой стол перед ювел
иром.
Глаза Милко расширились при виде размеров пьюльского ножа.
Ц Похоже, я напрасно сделал выговор Тилару, Ц сказал он. Ц А я-то не мог п
онять, почему он так встревожился при виде дамы с кинжальчиком. Не подума
йте только, что я обвиняю вас, миледи.
Ц Этот нож принадлежал моему другу, Ц коротко сообщила Шарина. Ей все е
ще доставляли боль воспоминания о Нониусе. Она выставила золотую пласти
ну на середину стола и добавила: Ц Яношу его в память о нем. Ну и чтоб испол
ьзовать… в случае нужды. Как это не раз случалось в прошлом.
Милко кивнул с отсутствующим видом: все его внимание переключилось на бр
ошь.
Ц Можно? Ц спросил он, и Шарина придвинула изделие к нему поближе.
Ц Прекрасный образец, Ц задумчиво произнес он, держа брошь за края и по
ворачивая ее в разные стороны. Ц Золото, конечно, не окисляется, но все же
странно, что долгие годы, проведенные в погребении, не сказались на цвете
изделия.
Девушка пожала плечами и улыбнулась, как бы извиняясь за свое нежелание
давать дополнительную информацию о происхождении броши.
С полки, где у него хранились инструменты, Милко достал металлические ве
сы и подвесил их на длинной медной цепочке к крюку на потолке. Вынул из сун
дука золотые грузики, положил три из них на одну чашу весов, на другую водр
узил брошь Шарины. Осторожно, прибавляя по одному делению, уравновесил в
есы.
Девушка молча наблюдала за всеми манипуляциями. Не проявляя излишней сп
ешки, ювелир тем не менее все делал быстро и точно. Покончив со взвешивани
ем, Милко достал из рукава маленький ножичек и сделал пометку на мерной п
алочке из ивы.
Ц Надеюсь, вас не оскорбит, если я возьму пробу на сплав, миледи? Ц спроси
л он. Ц Порой блеск вводит людей в заблуждение.
Ц Действуйте, Ц одобрила Шарина. Ц Мне и самой интересно, насколько зо
лото чистое.
Тогда Милко снял с той же полки чашу, которую девушка назвала бы чашей для
вина. Качество ее было намного выше, чем у изделий, что Шарина рассматрива
ла в гончарных лавках по дороге. Чаша оказалась наполовину заполненной ч
истой водой.
Внутренняя глазурованная поверхность посудины была украшена гравиров
кой, изображавшей гарпию во всех деталях. Кончики ее расправленных крыль
ев касались края чаши, так что горизонтальные перья образовывали мельча
йшие мерные деления чаши.
Милко с большой осторожностью опустил брошь в воду. Шарина стояла рядом
и внимательно наблюдала за процессом, хотя имела весьма слабое понятие,
что в сущности происходит.
Ювелир в удивлении покачал головой. Он указал на позицию, до которой подн
ялась вода: в точности до кончика одного крыла и до середины, меж двух перь
ев, другого.
Ц Совершенно чистое, Ц произнес Милко, Ц это чувствуется даже на ощуп
ь. Я даже утяжелил медью свои гири. Такой мягкий металл, как ваш, нельзя тро
гать, что бы не стирать его и, следовательно, терять в весе.
Он поставил чашу на стол и сел сам, жестом пригласив девушку последовать
его примеру.
Ц При всем при том остается открытым вопрос, каким образом вы собираете
сь распорядиться этой вещью, Ц осторожно произнес ювелир. Ц Как вы спра
ведливо подозревали, в нашем обществе имеются люди, которые придут в раз
дражение от вашей находки. Настолько, что не остановятся перед насилием.

Слегка улыбнувшись, он поправился:
Ц Во всяком случае, сделают такую попытку… Вы понимаете, миледи, я говорю
не о себе. Но это только одна сторона вопроса. Кроме подобных безумцев, су
ществуют люди, которые, напротив, готовы выложить круглую сумму за подоб
ный артефакт, независимо от металла, из которого он изготовлен.
Ц Коллекционеры? Ц спросила Шарина, ее удивил такой поворот разговора.

Ц Ну, вроде того, Ц согласился Милко. Ц Вы сами отметили, что брошь имее
т религиозное значение. Если желаете, я могу осторожно навести справки. Н
аверняка кто-нибудь найдется, может быть даже при дворце. Сумма, которую в
ы получите в этом случае, будет значительно выше, чем стоимость самого ме
талла.
Ц Благодарю вас, но не стоит, Ц пожала плечами девушка. Ц Я продам вам б
рошь по цене металла.
Кивнув, Милко снял старые весы и заменил их на другие: у этих плечо с проти
вовесом намного превышало то, где крепилась чашечка со взвешиваемым гру
зом.
Наверняка можно было бы получить лучшую цену Ц сгодилось бы на харчи, но
для этого требовалось выждать, пока ювелир проведет поиски ценителей ку
льта демона. Шарине же не хотелось тратить на это драгоценное время. Неиз
вестно, на сколько ей придется задержаться в Валхокке: возможно, уйдут ме
сяцы, а то и годы Ц прежде чем Дракон отправит ее на следующую ступень. Ил
и пока друзья не вызволят ее отсюда. Шарина верила, что Кэшел идет ей на по
мощь, какие б препятствия ни ждали его в пути.
Сидя в ожидании, девушка попыталась представить себе тайных поклоннико
в Дракона в Валхокке и улыбнулась. Он не являлся ни богом, ни даже демоном,
хотя она вполне допускала наличие у него демонических способностей. Шар
ина очень сомневалась, что Дракон станет помогать кому-нибудь, откликну
вшись на молитвы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики