ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И вам, наверное, лучше не смотреть вниз. Отвернитесь
к стенке.
Дополнительно инструктировать Илну не понадобилась: кивнув, она заняла
ту же позицию. В руке девушка по-прежнему держала аркан, хотя вроде бы неп
осредственного повода для беспокойства не было. У Илны вырвался резкий с
мешок, и запевала удивленно вскинул на нее глаза.
Ц Госпожа?
Ц Я просто подумала: сейчас мы настолько в безопасности, насколько это в
ообще возможно в Йоле, Ц пояснила девушка. Ц То есть в любую минуту може
м подвергнуться нападению.
Чалкус рассмеялся с пониманием, в следующий момент к нему присоединилас
ь Мерота. «Боюсь, с нами бедная девочка усвоила весьма специфическое чув
ство юмора», Ц подумала Илна. Если она продемонстрирует его где-нибудь н
а балу в Эрдине, придворные посмотрят на нее как на двуглавого монстра.
Эта вымышленная ситуация настолько позабавила девушку, что мгновение с
пустя она тоже смеялась.
Лестница была вырублена прямо в скале, что существенно уменьшало ширину
галереи. Сами ступеньки тоже оказались не слишком удобными: узкие и крут
ые, они скорее напоминали лестницу на сеновал.
Ц Кстати, госпожа, вы обратили внимание: на поверхности утеса налипли ра
кушки и рачки? Ц раздался голос Чалкуса.
Илна не обернулась, все ее внимание занимала очередная ступенька.
Ц Рачки? Ц переспросила она. Ц Нет, а что здесь такого? Вы же сами говори
ли: месяц назад остров находился под водой.
Ц Да, но на какой глубине! Там должно было быть не меньше тысячи фатомов,
Ц пояснил моряк. Ц А рачки обычно прилепляются по линии прилива, если, к
онечно, они не самоубийцы, решившие заморить себя голодом. Сдается мне, чт
о этот остров не мог подниматься на такую высоту, понимаете? Гавань-то нах
одилась под водой.
Ц Но кто же тогда построил ее? Ц спросила Илна. Ц Ей ведь уже сто лет в об
ед.
Пожалуй, могущественные маги могли бы, изрядно потрудившись, поднять так
ую скалу при помощи своих чар. Но дело в том, что девушка видела на стенах с
леды обычных строительных инструментов. Да и засохший хлам обсыпался по
всюду, где ни прикоснись. Это место явно относилось к числу рукотворных.

Вот только человеческих ли рук это дело?
Ц Да, загадка, не правда ли? Ц вздохнул Чалкус. Ц Думается, мы еще полома
ем над ней голову… после того как выберемся отсюда. Как вы думаете?
Ц Отвечу, когда выберусь, Ц отрезала Илна. Манера поведения ее спутника
очень часто раздражала ее, но положа руку на сердце, приходилось признат
ь: это большое благо, что он оказался с ними. По крайней мере, с ним Мероте го
раздо спокойнее.
Девушка наконец достигла конца лестницы и сейчас ждала, когда спустятся
ее товарищи. Вода здесь имела какой-то особо застарелый запах, ничего под
обного она не ощущала ни в одном порту. Даже на берегу при отливе…
Ц Смотрите-ка, а я и не заметил этого сверху, Ц удивился Чалкус, указывая
на расположенный поблизости каменный слип. Ц Глубина-то здесь всего од
ин фантом, видите?
Ц И что?
Ц Сейчас стоит отлив, Ц объяснил моряк, Ц ну или около того. Ворота в ск
але Ц это не иначе как шлюзовые ворота. В противном случае здесь будет су
хо, как в глотке гребца.
Махнув в сторону кораблей своим кривым мечом, он предложил:
Ц Давайте осмотрим их. Вдруг нам повезет обнаружить шлюпку на борту одн
ого из «торговцев». По мне, так лучше поскорее покинуть этот остров.
Ц Этот остров называется Йоль, Ц машинально поправила его Илна. Ц Так
назвал его Эвис.
И, подумав, добавила:
Ц Впрочем, это дела не меняет. Яполностью с вами согласна.
В гавани были оборудованы как слипы для парусных судов, так и наклонные п
андусы для гребных трирем. Причем в огромном количестве.
В настоящий момент здесь находились два их злополучных корабля и целая к
уча торговых судов, которые обычно ходили под парусами, а в трюмах вместо
гребцов размещали необходимые грузы.
Все корабли располагались неподалеку от входа в гавань. Им пришлось како
е-то время шагать вдоль изогнутого причала, чтобы добраться до этого мес
та. Илна и ее спутники по достоинству оценили масштабы подземной гавани.

Ц Я чувствую себя здесь такой маленькой, Ц призналась Мерота.
Ц А мы и есть маленькие люди в огромном мире, дитя мое, Ц заметил моряк.
Ц Здесь все очень похоже на настоящий морской порт, просто звук прибоя з
аменяет плеск волн о стены пещеры.
Чалкус погладил девочку по голове: увы, благодаря соленому ветру и песку
от ее некогда роскошного чепца немного осталось.
Ц Мы маленькие, зато держимся вместе, Ц продолжал он. Ц И к тому же имее
м какой никакой мореходный опыт, не правда ли, госпожа?
Ц Да, Чалкус, ты прав, Ц кивнула Мерота, Ц просто я иногда забываю об это
м.
Илна вполуха прислушивалась к их разговору, она ощущала смутную тревогу
. Глаза девушки пытались разыскать… а что, она и сама не знала. Наверное, чу
вство незащищенности вполне естественно: в конце концов, они торчат на ф
оне открытой береговой линии, без всякого укрытия. Но Илна подсознательн
о искала не столько опасности, сколько признаки складывающегося узора.

Поймав себя на этой мысли, девушка усмехнулась. Ну да, опасности не надо ис
кать, они и сами появляются.
По периметру пещеры имелось с полдюжины входов в туннели. Некоторые расп
олагались на уровне воды, другие находились значительно выше, к ним вели
ступеньки. На противоположной стороне гавани Илна разглядела еще одну л
естницу на балкон.
Ц В выходах недостатка нет, и то хорошо, Ц радостно заметил моряк.
Или входах, подумала про себя Илна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики