ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ег
о и раньше не раз упрекали в неспешности. Пусть себе упрекают.
Ц Не подскажете, где Ландур хранит свои лопаты? Ц спросил он.
Ц Клянусь всеми злодеями Вселенной! Ц взорвался Криас. Ц Ты понизишь
интеллектуальный уровень любой овечьей отары!
Кэшел заразительно хохотнул. Все-таки хорошо иметь компанию.


* * *

Илна с Меротой сидели на носу триремы, прямо у поручней. Они держались за р
уки Ц правая в правой, левая в левой вытянув их перед собой. Без такого та
ктильного контакта девочка начинала дрожать, как ветхий коврик на ветру
, хотя Илна не слышала от нее ни жалоб, ни упреков.
Флейтист проиграл свое обычное «ту-ту!» Ц хотя сейчас сигнал звучал мед
леннее, чем раньше. Один из гребцов прокричал, налегая на весло:
Ц Эй, Вонкуло, поднимай парус! Или, по крайней мере, подготовь кливер!
Ц Точно! Ц присоединился к нему другой. Ц Теперь мы все равны, Вонкуло.
Если нас схватят, висеть будем на одной рее!
Шкипер сидел на корме судна. В руках он держал музыкальную шкатулку, кото
рую достал из сундучка с личными вещами Мастина. Наклонив вещицу так, что
бы лучи заходящего солнца освещали ее дно из слоновой кости, Вонкуло пыт
ался разглядеть выполненную на ней сложную гравировку. Он не отвечал на
провокации матросов, на лице у него застыло мрачное выражение.
Ц А если, Титин, мы сядем на мель, которую сейчас проходим, Ц бросил Чалку
с, сидевший у загребного весла, Ц то нам точно придется болтаться на рее
или сдохнуть от голода. Поэтому заткнись и молись Госпоже, чтобы Амбиан н
а топе мачты успешно нас провел!
Ц Давно ли Госпожа возвела тебя в ранг Пастыря, Чалкус? Ц проворчал мат
рос по имени Титин. Тем не менее дальше он греб уже молча.
Все ясно, парень не хотел драки. Да и никто из познакомившихся с мечом Чалк
уса не захотел бы.
Мерота исподтишка разглядывала спину запевалы. А там было на что посмотр
еть: шрамы от порки, от ножей, от зубов и еще какие-то отметины, которые даже
Илна не сумела распознать. В спокойном состоянии Чалкус выглядел поджар
ым, но сейчас, во время гребли, мышцы так и играли под кожей.
Девушка рассмеялась.
Илна? Ц вскинула на нее глаза девочка.
В ответ девушка лишь мотнула головой:
Ц Не сейчас.
Ей не хотелось озвучивать пришедшую в голову мысль. А именно: по сути кома
нда триремы взбунтовалась и перешла в ранг пиратов. Такое впечатление, ч
то для Чалкуса это было не в новинку. Парень явно выделывал вещи и похуже.

Как ни странно, но именно этот человек претендовал на то, чтобы стать их др
угом в предстоящем плавании. Хотя с какой стати ему быть другом или по кра
йней мере вести себя так, Илна не знала Ц эта часть узора еще ей не открыл
ась.
Ц Один румб вправо! Ц скомандовал впередсмотрящий. Корзина на мачте от
сутствовала, и матрос сидел, обхватив ногами канат, по которому вскарабк
ался. Основной вес при этом приходился на руки, которые крепко вцепились
в рею. Рулевой налег на румпель, пытаясь весом своего тела преодолеть соп
ротивление воды при повороте кормовых весел. Вонкуло оторвал взгляд от ш
катулки, лицо его при этом прояснилось. Он вытащил красный шелковый плат
ок из-за пояса и принялся протирать коробку. Затем замер.
Ц Госпожа Илна! Ц крикнул он, перекрывая скрип весел в уключинах. Ц Под
ойдите сюда, если можете! Нужно поговорить!
Ц Идите, госпожа, Ц сказал Чалкус, продолжая грести. Ц Ребенок пусть ос
тается на месте, с ней все будет в порядке.
Тон его был спокойным, лишь легкое придыхание обозначало напряжение, кот
орое испытывал он при гребле. Парень умеет контролировать свое тело, с од
обрением отметила Илна.
Девушка усмехнулась. Она могла понять профессиональную гордость моряк
а, которая толкала его на это ненужное, в общем-то, позерство.
Ц Полагаюсь на ваше слово, мастер Чалкус? Ц уточнила Илна, поднимаясь и
отпуская руки младшей подруги. Девочка кивнула и даже попыталась улыбну
ться.
Ц На мой меч, Ц рассмеялся запевала. Ц Уж ему-то вы можете верить.
Илна фыркнула и начала прокладывать себе путь на корму, переступая через
такелаж, который был складирован в центральной части палубы. Ей вполне д
остаточно слова Чалкуса, и матрос знал об этом. Однако почему он выбрал в с
оюзники Илну с Меротой Ц вот вопрос, на который девушка пока не находила
ответа.
Ц Один румб влево! Ц похоже, впередсмотрящий разглядел новую опасност
ь по курсу. Ц Два румба влево!
Рулевой со стоном налегал на весла, трирема медленно начинала разворачи
ваться. Справа по борту что-то вскипало пеной. Рыба, подумала девушка, но в
скоре поняла: это само море плясало на опасных рифах. Глубина здесь умень
шилась, и лучи солнца проникали под воду, позволяя разглядеть выступающи
е скалы.
Вонкуло молча наблюдал за приближающейся девушкой. Рядом с ним стояла па
ра крепышей-матросов с обнаженными абордажными саблями. Интересно, поду
мала Илна, это для защиты шкипера или для моего устрашения?
Пренебрежительная улыбка скользнула по ее губам: она знала, что и то и дру
гое бесполезно. Стоя перед мужчинами с руками, спрятанными крест-накрес
т в рукавах, девушка спросила:
Ц Так и будем молчать, Вонкуло? Если ты хотел просто посмотреть на меня, т
о я лучше вернусь на нос судна. Тамошняя компания устраивает меня больше.

Ц У нас проблема, Ц проговорил шкипер. Ц Дело в том, что лоция…
Ц Один румб вправо! Ц снова раздался крик Амбиана. Рулевой перехватил п
очерневший от времени дубовый румпель и потянул на себя. Эта деревяшка п
омнила прикосновение десятков человеческих рук, хранила их запах и пот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики