ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Узурпаторы, повстанцы, раскольни
ки Ц на Хафте и по всем Островам. И успешно решал их с мечом в руках и непоб
едимой армией за спиной… до того дня, пока по воле одного мага не отправил
ся с нею вместе на дно морское.
Теноктрис пристально наблюдала за Гарриком. Незадолго до этого она удал
илась в дальний угол длинного здания и творила какое-то заклинание. Шари
на отметила красные сполохи магического огня, трепещущие в сложенных ча
шей ладонях старой женщины, но не стала задавать вопросы Ц ни о целях, ни
о результатах.
Ц У меня в отличие от Каруса нет такой армии, Ц сказал Гаррик. Ц И закон
чить свои дни под водой мне совершенно не улыбается.
Он снова улыбнулся, хотя Лиэйн поморщилась при этих словах. С тех пор, как
Гаррик начал носить медальон Каруса, у него появилась тяга к черному юмо
ру. Как-то он заявил Шарине, что смех на поле боя человеку нужен как нигде. П
оэтому лучше воспитывать в себе способность смеяться над тем, что тебя о
жидает.
Ц Я подумывал перекинуть войска сначала на Сандраккан, а затем на Блэйз,
Ц задумчиво продолжал Гаррик. Ц Не нападать на Вилдальфа или Лердока,
а просто поставить у их порога силу, которая заставит их задуматься, преж
де чем объявлять свои Острова независимыми.
Ц Это может сработать, но только на тот период, пока твои войска будут на
Сандраккане. Ц По интонации Лиэйн легко было догадаться, что подобный в
опрос обсуждается не впервые. Ц Но что случится, когда они отправятся на
Блэйз? И что произойдет в это время здесь, на Орнифоле?
Ц Так или иначе что-то надо решать, Ц сказал Гаррик с легким раздражени
ем. Ц И у меня нет других идей.
Ц А ты отправь послов, Ц посоветовала Шарина, вызвав всеобщее удивлени
е. Ц По-моему, неплохо: посольство вместо войска.
Такое предложение пришло Шарине в голову, как только Гаррик обрисовал по
ложение вещей. Это могло дать результаты. В последнее время пустая круго
верть повседневных дел начала сводить девушку с ума, но именно бесконечн
ые встречи с делегациями подсказали ей решение самой сложной проблемы б
рата.
Ц Да наши дипломаты уже сидят в Эрдине и Пицайне, Ц ответил Гаррик. Ц А
Вилдальф и Лердок имеют представительства в Вэллисе…
Ц Готовые поддержать любого бунтаря на Орнифоле, Ц довольно резко вст
авила Лиэйн. Ц Мы ведем за ними тщательное наблюдение.
Ц Я не о том, Ц сказала Шарина. Ц Вы отправили профессиональных диплом
атов: мелких дворян, которые всю жизнь только и делали, что учились говори
ть безопасные вещи в смягченной форме.
Гаррик кивнул. Он счищал мякотью рогоза жир с меча, рядом наготове лежал т
очильный камень, который он постоянно носил в поясном кармане.
Ц А вам нужно послать к герцогу Вилдальфу человека, к которому он будет п
рислушиваться. Поскольку знает, что это один из самых влиятельных людей
при твоем дворе, Ц пояснила Шарина. Ц Отправь Тадая или Ройяса.
Ц Ого! Ц выдохнул восхищенный Кэшел. Ц Ну, Шарина, ты даешь!
Ц Во имя Пастыря, Шарина! Ц мягко сказал Гаррик, Ц Это то, что надо! Вмест
о неприкрытой угрозы Ц посланник, которого будут слушать.
Он обернулся к Лиэйн.
Ц Отправим Тадая, Ц заявил он, скорее с утвердительной, чем вопроситель
ной интонацией. Ц Лучше уж пожертвовать им… хотя, видит Госпожа, мне бы т
ак хотелось, чтобы они с Ройясом работали вместе.
Ц А он выполнит твой приказ? Ц невозмутимо, как умела только она, поинте
ресовалась Илна.
Ц В данном случае да, Ц убежденно ответил Гаррик. Ц Тадай не хуже меня п
онимает необходимость срочных перемен. Иначе Королевство не устоит. Но о
н не может уступить Ройясу…
Ц Не хочет, Ц уточнила Лиэйн. Гаррик пожал плечами:
Ц Не может, не хочет… какая разница. Тадай воспользуется достойным выхо
дом из тупика, в который они с Ройясом сами себя загнали. Яназначу его посл
ом в Эрдин, уполномоченным вести переговоры о статусе Сандраккана в Коро
левстве Ц это королевский пост, и он его примет.
Гаррик встал и вышел на порог, вглядываясь в ночь. Одним движением, не гляд
я, он отправил длинный меч в ножны; острие само скользнуло в устье.
Ц К тому же он понимает, что в случае неповиновения я выведу его из Совет
а. Так или иначе, но ему тут же придется уйти.
Голос Гаррика был таким же отстраненным, как у Илны, в нем чувствовалась т
вердость, удивившая Шарину. Она помнила своего брата в Барке: он либо улыб
ался, либо что-то напевал. Увы, те времена миновали…
Ц А на Блэйз отправь меня, Гаррик, Ц предложила Шарина. Ее бросило в дрож
ь от собственных слов, но отступать было поздно. Ц Пошли туда леди Шарину
, свою сестру.
Кэшел стоял молча. Его рука, на которую девушка привыкла опираться, была т
верда, как дубовый ствол. Шарина обернулась и обняла его.
Ц Прости, Кэшел, Ц сказала она. Ц Прежде следовало поговорить с тобой, н
о я придумала все это прямо сейчас.
Кэшел слабо улыбнулся. Его щеки окрасились Ц то ли румянцем, то ли красны
ми бликами от костра.
Ц Не переживай, Шарина, Ц ответил он. Ц Я ничего не имею против Вэллиса,
но меня здесь ничто не держит. Я живу здесь только из-за тебя.
Гаррик прокашлялся.
Ц Но, Шарина? Зачем тебе ехать на Блэйз? Тот же Питре бор-Пириал станет вел
иколепным послом, не хуже Тадая. С той только разницей, что у меня нет необ
ходимости от него избавляться…
Ц Гаррик, я с ума схожу от того, чем приходится заниматься, Ц приглушенн
о ответила девушка. Она встала; Кэшел поднялся вслед за ней; теперь они пре
дставляли замечательную картинку: ива, растущая возле каменного утеса.
Ц Мне каждый день приходится встречаться с просителями…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики