ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Остер как шило, но что бы е
му делать, останься он в округе? Ты ж мельницу пополам не распилишь! И двум
я семьями на доходы с одной мельницы не проживешь…
Воцарилось одобрительное молчание. Госпожа Алатча осторожно поднялась
.
Ц Леди Шарина, вы же сможете засвидетельствовать своему брату лояльнос
ть Западного Региона, не правда ли? Ц осторожно произнесла она. Ц Я хочу
сказать, так уж повелось, что в Вэллисе люди смотрят на нас, как будто мы ще
тки сапожные. А мы этого не потерпим!
Некоторые представители подхватили крик «Ну нет! » или нечто подобное. О
дин пустился было рассказывать про некоего землевладельца, который пло
хо следил за своим забором, но другие немедленно одернули его.
Ц Тем не менее мы будем стоять за королевство, если королевство стоит за
нас! Ц подытожила Алатча.
Мужчины вокруг нее завопили: «Эйе!» и «Слушайте, слушайте!» Ц так, что, каз
алось, от голосов рухнет крыша. Слуги и мелкие чиновники, проходившие вбл
изи, вытягивали шеи, желая посмотреть, что происходит. Здесь, в Вэллисе, пр
ивыкли, что многоголосые крики скорее означают мятеж, нежели воодушевле
ние и ликование.
Шарина про себя вздохнула с облегчением. Наконец-то встреча завершилась
. Она успела ощутить некое родство с посланцами, такими же крестьянами, ка
к и она сама. Люди остались довольны, что с ними обошлись честно.
Обычно посетители, приходившие к леди Шарине, Ц те, которых Ройяс и Тадай
не допускали к Гаррику, Ц мало заботились о том, что честно или же просто
необходимо Королевству Островов в условиях нынешнего кризиса. Как прав
ило, они стремились оттяпать побольше для себя. Их представления о справ
едливости формулировались просто: весь мир и уж тем более королевство до
лжны давать им все, что они захотят.
Ц Госпожа Алатча, Ц произнесла в заключение Шарина, Ц господа, я буду р
ада заверить моего брата, что Западный Регион лоялен. Со своей стороны не
стесняйтесь обращаться к своему правительству лично, как сегодня, или в
письменной форме. Но я также прошу вас проявить терпение и помнить: тяжес
ть, которую вы несете на своих плечах, Ц во благо королевства.
Шарина задумалась о том, как тратятся королевские доходы. Она подозревал
а, что существует возможность уменьшить огромное количество слуг, с важн
ым видом слонявшихся по дворцу… Хотя кто она такая, чтоб судить? Ее отец пр
евратил постоялый двор в преуспевающее заведение, где ничего не пропада
ло зря. Теперь он управлял делами сына, и она представить себе не могла, чт
обы он изменил своим принципам.
Требования дворца выходили за рамки простой эффективности. Он должен бы
л соответствовать представлениям большого количества людей Ц вроде с
егодняшней делегации или посольств с других островов. Возможно, армия сл
уг-бездельников столь же необходима, как и дорогие одеяния Шарины. Сама-т
о девушка вполне удовольствовалась бы простой шерстяной туникой и босы
ми ногами. Интересно, а что бы сказала госпожа Алатча, если бы Шарина выгля
дела как крестьянка?
Она улыбнулась. Делегаты отнесли улыбку на свой счет и, довольные, распро
щались. На самом деле Шарина думала о том, как хорошо было бы переодеться в
тунику и снять высокие котурны, которые отягощали ее ступни.
Церемониймейстеры, появившиеся невесть откуда, стояли наготове. Они про
водили посетителей назад, к дворцовому входу. Надо бы поинтересоваться,
как обычно невидимые слуги появляются в нужный момент.
Делегаты медленно откланялись и ушли, переговариваясь между собой. Госп
ожа Алатча обернулась и помахала рукой, прежде чем обойти искусственный
пруд, в центре которого возвышался заросший ивняком остров. Все ее спутн
ики остановились и сделали то же самое. Шарина бросила холодную улыбку и
махала им в ответ, пока последний из двенадцати не исчез.
Безмолвно появилась горничная по имени Диора. Шарина опустила руку и тих
о проговорила:
Ц Никогда в жизни не смотрела на заросли ив с таким удовольствием…
Ц Миледи? Ц переполошилась испуганная горничная, не вполне уловившая
смысл этих слов: ведь неизвестно, как господа отреагируют на твое непони
мание. Даже в Барке случайный торговец или гуртовщик мог отвесить оплеух
у слуге, не выполнившему его приказания.
Правда, повторить свой подвиг драчуну не удавалось. Пока широкоплечий Га
ррик ор-Рейзе распоряжался на постоялом дворе своего отца, любой житель
Барки мог спрятаться за его спиной. Посему охранникам высокопоставленн
ого гостя Ц ежели они сами себе не враги Ц приходилось мириться с тем, чт
о их зарвавшегося хозяина укладывали лицом в компостную кучу за трактир
ом.
Ц Все в порядке, Диора, Ц отмахнувшись сказала Шарина. Ц Я просто разго
вариваю сама с собой. Помоги мне лучше распустить волосы. Боюсь, от осталь
ного маскарада не избавиться, пока не доберусь до своей комнаты.
Она собиралась увидеться с Кэшелом, как только переоденется. И дело не в т
ом, что он мог как-то помочь ей. Шарина хихикнула, представив себе, как Кэше
л тащит ее в покои, словно мешок с шерстью. Его силы хватило бы, чтобы подня
ть двух таких, как она, даже в ее тяжелых одеждах. Вот только как бы отреаги
ровали на это окружающие? Пожалуй, это вызвало бы такой же скандал, как есл
и бы леди Шарина решила раздеться до льняной нижней туники прямо здесь, в
бельведере. Люди повсюду одинаковы: их больше беспокоит то, как вещи выгл
ядят, чем реальное достоинство или непристойность происходящего.
Диора быстрыми пальцами выдернула гребни. Шарине претила мысль иметь сл
уг, но выбирать не приходилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики