ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Зато знаю, что мне не нравится, когда меня называют «крошкой».
Она не стала добавлять угроз, главным образом потому, что ей не хотелось и
х приводить в исполнение, если снова последует «крошка Илна» от Чалкуса.
А она знала: пообещай она сейчас какое-то наказание (интересно, какое?), и по
зже непременно придется его выполнить.
Ц Ага, Ц кивнул моряк. Ц Тогда мне лучше быть поосторожнее со словами, н
е правда ли? А Илной можно вас называть, или тоже плохо?
Ц Это мое имя, Ц просто ответила девушка. Ц Нет ничего плохого в том, чт
обы его использовать.
Чалкус казался ей… любопытным. Казалось, он прекрасно понял все, что пром
елькнуло у нее в голове: в частности, почему она не пообещала отправить ег
о за борт подобно несчастному Мастину. А также прочувствовал, что Илна мо
жет исполнить это и без предупреждения: если возникнет такая ситуация и
она достаточно разозлится.
Конечно, это было бы ужасно, но ей доводилось совершать и более страшные п
оступки в своей жизни. Так же как и самому Чалкусу, в этом девушка нимало н
е сомневалась. Любопытный человек.
Триремы направлялись навстречу заходящему солнцу. Островок, сколько хв
атало глаз, покрывала буйная растительность, легкий бриз колыхал водоро
сли у берега.
А море было буквально забито Морскими Владыками, солнце играло, отбрасыв
ая блики на их раковины. Гаррик называл этих морских тварей с щупальцами
и изогнутой раковиной, вместо студенистого тела, аммонитами. Когда-то их
относили к морским богам, теперь же они являлись воплощением сущего зла.
Вглядевшись в волны, Илна поняла: Чалкус абсолютно прав Ц впереди собра
лась огромная стая Морских Владык.
Триремы медленно продвигались вперед Ц со скоростью едва научившегос
я ползать младенца. Люди перекликались с борта на борт.
Ц Стараются подбодрить друг друга, Ц со смешком прокомментировал Чал
кус.
Ц Скорее самих себя, Ц поправила его Илна.
Ей эти морские чудовища не казались ужасными. Нищая девчонка с братом, вы
махавшим в два человеческих роста, привыкла использовать все, что попада
ется под руку. Надо же как-то кормиться… Аммониты тоже шли в ход. Достать и
з панциря, нарезать кольцами и потушить Ц совсем неплохо получается. Гл
авное не переварить, как выяснила Илна. Иначе они получались жесткими, ка
к бычий хрящ.
Вдруг огромные щупальца всколыхнулись, и Морские Владыки ушли на глубин
у, оставив за собой пенный след. Морская зыбь выглядела сегодня вечером о
собо мрачной, будто сама стихия протестовала против вторжения людей.
Илна ничего не имела против аммонитов, но вполне разделяла сомнения Чалк
уса по поводу того, что надвигающийся остров покажется морякам раем. С па
лубы он выглядел чередой лесистых холмов, обрывающихся в море. На юге выр
астали, нависая над волнами, каменистые утесы. По сути не такой уж зловещи
й пейзаж, но Илне он почему-то напомнил временные загоны для скота, которы
е воздвигал по осени Сталлерт Мясник, занимаясь выбраковкой стада.
Вонкуло обернулся и заорал на гребцов:
Ц Давай обратно на банки!
Приказ сопровождался взмахом руки, который, наверное, задумывался как по
велительный, но получился почти безнадежным.
Ц Подойдем еще на расстояние полета стрелы, затем повернем к берегу!
Ц Боюсь, он сильно удивится, Ц с усмешкой пробормотал Чалкус, бросив вз
гляд в сторону Илны. Похлопав Мероту по плечу, он не спеша направился к сво
ей скамье. Переместив ножны со своим кривым мечом так, чтобы они не мешали
грести, взялся за весло и скомандовал:
Ц Эй, носовая секция, за весла!
В какой-то безумный момент Илне показалось, что Чалкус собирается и ее по
шлепать по плечу. Она бы…
А что, собственно, она бы сделала? Со смущенным смешком, девушка вынуждена
была признать: ответа на этот вопрос у нее нет. Ну и ладно, все равно такого
не случилось.
Ц Илна? Ц удивилась девочка. Ц Что смешного?
Ц Я смеюсь над собой, Мерота, Ц пояснила Илна. Ц Пожалуй, это и в самом де
ле смешно.
Вот Чалкус действительно был командиром. Пожалуй, он бы справился и с бол
ее достойной командой, чем это сборище мятежников-неудачников. Собствен
но, из них лишь Мастин обладал сильным характером, но и с ним Чалкус справи
лся бы не хуже самой Илны.
Ц Мы там собираемся ночевать? Ц спросила Мерота. Под ее нарочито ровным
тоном Илна улавливала скрытое напряжение. Даже ребенок понимал, что зде
сь не лучшее место для высадки на берег. Собственно, Вонкуло со своими пар
нями тоже сознавали это, но отчаяние толкало их вперед.
Ц По крайней мере, сегодня ночью, Ц спокойно сказала Илна. Ц Я, правда, н
е вижу улиц, мощенных золотом и изумрудами, но, наверное, это из-за плохого
освещения.
«Разрушитель» первым направился к острову. «Ужас» двигался в его фарват
ере, хотя гребцы и здесь налегали на весла.
Чалкус блеснул улыбкой. Хотя на трирему уже надвинулась тень острова, де
вушка разглядела, как блеснули его зубы.
Теперь и с мачты «Ужаса» раздался крик впередсмотрящего. Он указывал на
что-то по курсу судна. Гребцы скатились со своих мест, и брошенные весла б
еспорядочно замолотили по воде.
Ц Иди ко мне, дитя мое! Ц Илна присела на корточки и, загородив собою Меро
ту, вцепилась в поручни.
Ц Обратный ход! Ц закричал Чалкус, бросаясь между скамьей и вальком сво
его весла.
Раздался чавкающий звук, и «Ужас» будто внезапно наткнулся на стену. Гре
бцы, снасти и незакрепленный (после того как в нем основательно покопали
сь мятежники) багаж Ц все покатилось на нос судна.
Впередсмотрящий, почувствовав, к чему дело идет, соскользнул в более спо
койное место на бакштаге, и вовремя Ц мачта под влиянием внезапной оста
новки опасно накренилась вперед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики