ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вас я тоже не вижу на гобелене, госпожа Илна, Ц мягко сказал он. Ц Одна
ко я слышал, вы сыграли чуть ли не решающую роль в победе над Чудовищем.
Ц Слухи часто врут, господин, Ц отрезала Илна, Ц глупо им верить.
Тадай улыбнулся.
Ц Возможно, но я не настолько глуп, чтобы полностью игнорировать слухи,
Ц сказал он.
Ц Ее нет на гобелене, потому что она смотрит со стороны, Ц неожиданно пр
ервала их спор девочка. Не отрывая взгляда от Илны, она пояснила: Ц Это ее
гобелен, дядюшка, и ее взгляд на историю.
Ц Полагаю, что так, Ц кивнул Тадай и внимательно посмотрел девушке в гл
аза. Интересно, что такое он там увидел? Ц Так или иначе, я берусь оплатить
расходы по скорейшей доставке гобелена в Храм Пастыря-Заступника. И, раз
умеется, дальнейшее содержание… Ц Он кивнул Илне. Ц Не возьметесь ли вы
проследить за всем, госпожа? Ц спросил он. Ц Мне хочется установить гоб
елен как можно скорее, поскольку мы торопимся с отъездом. Но главное, чтоб
все было сделано правильно…
Ц Разумеется, Ц согласилась Илна. Ц Если только эти господа не возраж
ают…
Да щелкни только Илна пальцами, и «господа» помчатся к храму во весь опор!
Кассис вернулся в сад с довольной улыбкой.
Ц … то думаю, мы можем приступить прямо сейчас.
Ц Пошлем гонца в Храм, Ц решил Велайо. Ц Служители будут ожидать нас.
Ц Я прекрасно понимаю, что вы работали не ради денег, Ц произнес лорд Та
дай. Он говорил с осторожностью человека, ступившего на зыбкую почву. Ц Н
о если бы вы позволили, то гонорар или хотя бы покрытие расходов…
Ц Нет, Ц отрезала Илна. Предложение денег не рассердило ее так как было
достаточно вежливым по форме. Но тем не менее… Ц Это мой памятник тем, кто
погиб ради того, чтоб я продолжала жить, Ц сказала девушка. Ц И взять эти
деньги для меня так же недопустимо, как торговать их костями.
Она улыбнулась, хотя улыбка вышла жутковатой.
Ц Впрочем, боюсь, сейчас даже костей их не сыскать… Ц Повисло молчание.
Илна откашлялась и продолжила:
Ц Но я бы просила вас об одном одолжении… Дело в том, что Ятоже хочу попас
ть в Эрдин. И как можно быстрее.
В уме она горько усмехнулась своим словам. На самом деле все что она хотел
а, Ц это поскорее покинуть Вэллис, где вид Гаррика и Лиэйн разбивал ей се
рдце.
Ц Если бы на вашем судне оказалось свободное местечко, я бы с удовольств
ием купила…
Ц Купила?! О нет! Ц с жаром воскликнул Тадай. Ц Но если вы пожелаете путе
шествовать в качестве почетного члена моей свиты, тогда, разумеется, да! Т
олько придется поторопиться, корабли отплывают завтра после полудня.
Ц Меня это устраивает, Ц мрачно сказала Илна. Ц Чем раньше, тем лучше…


Глава 7

Ц «Тянем Ц за женушку, в спину глядящую, эх!» Ц пел покрытый шрамами мор
як, задавая ритм. Он не был офицером: Илна приметила, что офицеры в качеств
е знака отличия носили широкие кожаные ремни. Скорее всего, этот человек
просто обладал большим опытом и хорошим голосом.
Ц Эх! Ц вторили ему тянущие канаты мужчины.
Арсенал выделил и оснастил две триремы, на которые погрузили объемистый
багаж лорда Тадая бор-Титайна и его свиты. В настоящий момент матросы спу
скали первое судно по рампам из сухого дока.
Илна стояла на причале вместе с другими пассажирами, ожидая, когда кораб
ль встанет на воду и можно будет подняться на борт. Весь свой багаж Ц запа
сную тунику, туго завернутую в плащ, да немного сыра и печенья Ц девушка д
ержала в руках. Если, упаси Госпожа, случится кораблекрушение, ей не грози
т остаться без припасов. Помимо еды, ей, конечно, потребуется пряжа и ткацк
ий станок. Но это можно купить и в Эрдине.
Ц «Тянем Ц за наших детишек, отцов нас не помнящих, эх!» Ц Певец поддерж
ивал ритм. Рампы опирались на столбы, а не на сплошные стенки, поэтому возд
ух свободно циркулировал вокруг изящных сосновых кораблей. Голос эхом о
тражался от опор, перекрывал сам себя, превращаясь в невнятный шепот.
Ц Эх! Ц рявкнули мужики на канатах.
Киль триремы скрипел и дымился, хотя рабочие хорошо смазали его, прежде ч
ем опустить в желоб волока. Илна со слабой улыбкой рассматривала механиз
м, тянущий корабль вперед, в то время как ухающие матросы дергались на мес
те в противоположном направлении. Узор направляющих и тянущих канатов у
ступал по сложности тем, которые ткала она сама, но в точности и размахе си
стемы тросов присутствовало что-то величественное.
Возможно, нечто или некто ткет узор из человеческих жизней. Илна могла то
лько надеяться, что он Ц кто бы это ни был: Бог, Рок или Фортуна… Ц Девушка
широко улыбнулась. Ц … нет, не «он» Ц Она знает свое дело.
Ц «Тянем Ц к девчонке, что в дальнем краю ожидает, Ц продолжал запевал
а. Он был небольшого роста, всего на полголовы выше Илны, зато широкоплеч и
хорошо сложен. Задавая ритм, он вышагивал, словно петушок. Заметив, что Ил
на наблюдает за ним, сорвал с головы платок и приветственно помахал ей. Ли
цо девушки тут же приняло ледяное выражение.
Ц Эх! Ц тянули канаты матросы.
Лорд Тадай стоял в окружении помощников и двух капитанов, Капитаны носил
и ярко начищенные шлемы и нагрудники из желтой меди. С виду они мало напом
инали моряков Ц не больше самой Илны. А ей совсем не нравились морские пу
тешествия.
«Признайся честно, Ц сказала она себе. Ц Ты ведь мало что любишь». Илна н
евольно улыбнулась своим мыслям.
Племянница Тадая, Мерота находилась тут же Ц выряженная для морского пу
тешествия. Няньки напялили на нее тунику и бриджи из плотного льна, обраб
отанного воском, и зашнурованные на лодыжках и запястьях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики