ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя поклажа была не тяжелее ряд
овой сумки, девушка остановилась, чтобы перекинуть лямку папки с правого
плеча на левое. Гаррик и сам много быстрее уставал в этом разреженном воз
духе.
Ц Так что, Альман Ц последний представитель сгинувшей расы? Ц спросил
а Лиэйн.
Ц Великий маг Альман бор-Халлиман жил во времена короля Лоркана, Ц с ле
гкой улыбкой пояснила Теноктрис. Ц Устрашенный сдвигом реальности, неи
збежно последовавшим за основанием Королевства, он решил удалиться в пу
стынное место, где ничто бы не отвлекало его от занятий. Он пришел в Алэ по
сле того, как другие люди уже покинули город.
Волшебница оглянулась на окружавшее их великолепие, века и века разоряв
шееся ветром.
Ц У него есть магическая линза, сделанная из хрусталика единственного
глаза Бехемоза, Ц добавила она. Ц Я хочу позаимствовать ее, чтобы разгл
ядеть другой конец моста.
Ц А захочет Альман помогать нам? Ц спросила Лиэйн. Ц Если он пришел сюд
а в поисках покоя…
Ц Он поможет нам, потому что он человек Ц представитель человечества, к
оторое сейчас в опасности, Ц вмешался Гаррик. Ц Если же Альмана не забо
тят больше судьбы человечества… Ц и юноша положил руку на эфес меча, Ц т
огда меня не заботят желания самого Альмана.
Покрытие на четвертой террасе сильно отличалось от грубого камня, из кот
орого был сложен весь город. Вода! Вот что подсказывали Гаррику глаза, но о
н не мог не замечать песчаной поземки на этой чрезвычайно гладкой поверх
ности.
Ц Неужто стекло? Ц спросил юноша вслух.
Поверхность к тому же была скользкой, опасно скользкой. Гаррик старался
ступать очень осторожно, аккуратно ставя ноги одну перед другой. Он боял
ся в противном случае упасть и увлечь за собой Теноктрис. Песок скрипел п
од его ногами.
Ц Слишком твердо для стекла, Гаррик, Ц сказала Лиэйн. Ц Посмотри, за дол
гие годы песчаные бури не оставили ни малейшего следа на поверхности.
Она с трудом сглотнула. В такой разреженной атмосфере горло моментально
пересыхало.
Ц Возможно, это сапфир, Ц спокойно добавила девушка. Гаррик нахмурился
, пытаясь посмотреть на покрытие новым взглядом: как на любопытное созда
ние человеческих рук, а не как досадное препятствие, которое приходится
преодолевать. Поверхность казалась абсолютно гладкой: окружающие пост
ройки отражались в ней без малейшего искажения, да и соотношение звезд в
этом зеркале нисколько не изменялось по сравнению с тем, которое было на
небе.
Гаррик не мог сказать ничего определенного насчет цвета покрытия. Голуб
ое или даже черно-голубое, но, может быть, просто в нем отражался цвет ночн
ого неба.
Наконец они достигли верхней террасы. У Гаррика вырвался вздох облегчен
ия, когда его ноги снова коснулись бледного песчаника. Он тоже был тверды
м и идеально отшлифованным Ц если судить по углам, которые не успело зан
ести песком. Но по крайней мере безопасным для хождения.
Ц Как здешние жители умудрялись пересекать эту площадку, не свернув се
бе шеи? Ц пожаловался Гаррик.
Ц Они редко покидали свои дома, Ц пояснила Теноктрис. Ц Ближе к концу в
се вообще оставались в своих комнатах. Их жизнеобеспечением занимались
создания, которые специально для этого сконструировали. Ничего удивите
льного, что в конце концов они все вымерли.
Ц Не понимаю, как кому-то может понравиться здесь жить, Ц произнесла Ли
эйн. Ц Наверное, Альман мог выбрать другое место для уединения. Алэ не пр
осто мертвое место Ц оно никогда и не было живым.
Ц Люди, построившие его, думали не так, как мы, Ц возразила старая волшеб
ница, Ц и я очень благодарна им за это. Что касается Альмана, то тут я ничег
о не могу с уверенностью сказать… Знаю одно: он мог в любое время покинуть
Алэ, но не сделал этого. Наверное, ему здесь хорошо.
Ц Что бы вы ни говорили, Ц вмешался Гаррик, Ц это место по-своему прекр
асно. Сам бы я не смог здесь жить, но мне нравится ощущение покоя.
Ц Покой не для тебя, парень, Ц раздался голос короля Каруса. Ц В мое вре
мя тоже были мудрые, миролюбивые люди: среди них попадались священники, ф
илософы да и просто обыкновенные люди, возомнившие, что не смогут жить, ес
ли отнимут жизнь даже у законченных мерзавцев.
Предок Гаррика видел окружающее его глазами, но замечал гораздо больше:
нишу, возможно скрывавшую убийцу; парапет, с которого лучники могли поли
вать стрелами тех, кто находился внизу; нависающий ветхий карниз, которы
й даже ребенок обрушил бы, если б прикоснулся к нему. С несвойственной Гар
рику резкостью Карус добавил:
Ц Возможно, Госпоже приятно их присутствие, но их принципы Ц то, что они
боятся или не желают делать, Ц разрушают все государство и жизнь его под
данных.
Юноша посмотрел на Лиэйн, затем на волшебницу. Вслух он сказал:
Ц Вселенная достаточно велика. В ней есть место и для миролюбивых людей.
Думаю, они так же радеют за дело добра, как я со своим мечом.
Теноктрис ответила ему понимающим взглядом, Лиэйн удивленно подняла бр
ови. Зато король в его сознании рассмеялся Ц похоже, он одобрял позицию Г
аррика.
Троица вошла в здание через портал, достаточно высокий для настоящих вел
иканов. Дверные створки, сделанные из серебра, гораздо больше пострадали
от песчаных атак, чем каменный косяк. Одна из них беспомощно свисала с пет
ель, другая была наполовину распахнута в обширный холл. На ней виднелись
следы гравировки, хотя, возможно, здесь тоже поработал своим песчаным ре
зцом ветер.
С расстояния здание выглядело хорошо сохранившейся монолитной глыбой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики