ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Этого оказалось достато
чно, чтобы подавить сопротивление. Вскоре из-под навеса доносились лишь
сдавленные хрипы и стоны.
Женщины на «Любезной Богине» с немым удивлением наблюдали за этим избие
нием. Затем одна из них Ц та, что обнаруживала фамильное сходство с мужчи
нами, Ц принялась хохотать, как безумная.
Ц Мастер Далар, прекратите! Ц кричал Бантрус. Ц Вы выиграли схватку! Не
ужели вы не видите, мастер Далар?
Птица с достоинством вернулась на палубу «Попутного Ветра» и наконец-то
опустила руки. Во время всей схватки Ц если это можно назвать схваткой
Ц они так и оставались скрещенными на груди. Девушка вложила оружие Дал
ара в его ладонь.
Отвесив изящный поклон четырем братьям, стоящим у румпеля, птица обернул
ась к Бантрусу.
Ц Наверное, ваше племя понимает драку не так, как мы, юный человек, Ц сказ
ал он. Ц А может быть, вы и вовсе ничего в этом не смыслите.
Далар бросил презрительный взгляд в сторону развалин на палубе «Рога Из
обилия». В дальнем конце из-под парусины высунулась голова, в которой тру
дно было опознать владельца Ц все лицо оказалось залито кровью. Поймав
взгляд птицы, мужчина благоразумно спрятался обратно.
Ц Если вы считаете, что схватка с такими подонками заканчивается еще до
того, как их ощиплют и подвесят вниз головой… что ж, так тому и быть, Ц прод
олжал Далар. Ц Это ваш мир, и решать вам.
Ц Он это серьезно, Джем? Ц спросил один из братьев. Ц Я не желаю слышать
подобные вещи, даже в качестве шутки.
Голова птицы мгновенно повернулась, Далар уставился на говорящего, и тот
невольно отшатнулся. С удовлетворением кивнув, Далар снова обернулся к
Бантрусу. Того, казалось, сейчас вырвет.
Ц Ваше дело, Ц повторила птица. Ц Но мы Ц моя хозяйка и я Ц не станем сн
ова сражаться на вашей стороне. Именно потому, что вы предпочитаете раст
ягивать драку на два раза, где можно было бы обойтись одним.
Ц Давайте отвяжем их лодки, Ц спокойно предложила Шарина. Ее тяжелый но
ж блестел на солнце, слегка подрагивая. Девушка двумя руками вложила его
в ножны.
Ц Да, Ц прошептал Бантрус. Он нагнулся и распутал узел под своими ногам
и, в то время как Джем проделал те же манипуляции на другом конце судна. Ц
Хорошая мысль. Думаю, мы высадим вас в Клестисе.
Соседние баркасы, освободившись от привязи, медленно дрейфовали прочь. Л
юди на палубе «Рога Изобилия» выползали из-под парусины с ошарашенными
лицами.
Ц Послушайте меня, юноши, Ц трубным голосом обратился Далар к Бантрусу
и его друзьям. Ц Не мое дело вам указывать, но сдается мне, ваш принц Микон
, да и мастер Тиглет, понимают драку в точности как мы, роконарцы. И если вы н
е возьмете этого в толк, то лучше вам не ввязываться в войну с ними.
В завершение своей речи птица высоко дрыгнула одной ногой, затем другой.
Когти на обеих были обагрены кровью.

Глава 19

Ц Прошу вас, Ц Кольва вложила свои руки в гарриковы. Они втроем с Лиэйн с
тояли на берегу Белтис. Ц Меня все еще бьет дрожь.
Теперь на ней была пара женских туник Ц они, в отличие от мужских, едва за
крывавших колени, спускались аж до середины икр. Помимо этого для Кольвы
приобрели плащ у торговца, который Ц на свою удачу Ц не укатил с прибыти
ем солдат Валдрона, а остался возле конюшен. Одежда, хоть и поношенная, был
а хорошего качества и теплая. Несмотря на это, руки Кольвы оставались лед
яными даже в такую теплую ночь.
Гаррик высвободился и довольно резко попросил:
Ц Объясните, что это за существа, с которыми мы столкнулись? Ц Краем гла
за он заметил, как прояснилось лицо Лиэйн.
Неподалеку от них расположился королевский астролог со своими помощни
ками. Еще при солнечном свете они возвели водяные часы и откалибровали и
х с помощью солнечных часов. Сейчас, уловив взгляд принца, астролог бойко
отрапортовал:
Ц Осталось двенадцать минут до полного захода солнца, Ваше Высочество!

Валдрон выстроил свои войска на набережной Ц вверх и вниз по течению. Мо
ст уже вырисовывался голубой светящейся конструкцией над поверхностью
реки, но твердым Ц достаточно, чтобы обычные люди могли пройти по нему,
Ц он станет только с заходом солнца. Через двенадцать минут…
У Гаррика имелось четыре батальона копейщиков, объединенных в фалангу, д
ва Ц пехоты, вооруженной легкими дротиками, и еще два Ц кавалерии в полн
ом вооружении, с мечами и короткими копьями. Юноша слабо себе представля
л, достаточно ли этого, чтобы выиграть сражение, которое им предстояло на
том берегу. Кто его знает, что там их ждет…
Ц Это как обычно, парень, Ц в голосе короля Каруса слышалось непривычно
е смирение. Ц Ты можешь планировать, надеяться и молиться… но наверняка
узнаешь, лишь когда окажешься на месте.
Ц Там семеро колдунов, Ц сообщила Кольва. Ц Те самые, что подняли Йоль с
о дна морского. Но настоящие дела они творят в Клестисе. Они захватили мен
я в плен, после того как мой муж Ландур Хранитель спустился в Подземный Ми
р с чужестранцем по имени Кэшел. Полагаю, они хотели принести меня в жертв
у.
Ц Как Кэшел? С ним все в порядке? Ц встрепенулся Гаррик. Он и не знал, что К
ольва встречалась с его другом.
Ц Ничто в Подземном Мире не может повредить Ландуру Хранителю, Ц со стр
анной улыбкой сказала Кольва. Ц Это всем известно. Тамошние жители могу
т только попытаться проскользнуть мимо Ландура в реальный мир… ваш мир.
Но даже это удается немногим.
Гаррик болезненно поморщился. Ну вот, этому самому Хранителю пришлось ос
тавить беззащитную жену, чтобы отправиться куда-то с Кэшелом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики