ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Еще лучше Ц сх
одите сами. Я хочу, чтобы Теноктрис выслушала этих граждан.
Ц Да, миледи, Ц ответил Борджиус. Он замешкался всего на минутку, чтоб по
ставить свой церемониальный топор Ц его двойное лезвие из желтой меди б
ыло выполнено в форме орлиных голов, символа Орнифола, Ц и кинулся выпол
нять поручение.
За дверью в коридоре раздался какой-то шум. Спустя мгновение по мозаично
му полу прихожей прошуршали сандалии. Шарина разгневанно обернулась. Ес
ли кто-то, воспользовавшись отсутствием привратника, решил войти к ней б
ез предупреждения, то его ожидает неприятное открытие. Шарина не нуждает
ся в слугах, чтобы избавиться от непрошеных гостей.
Броджиус показался в дверях в сопровождении похожей на птичку женщины в
зеленых шелковых платьях.
Ц Миледи, Ц пояснил он, Ц она как раз шла…
Ц Чтобы встретиться с тобой, Шарина! Ц сказала Теноктрис, следуя за при
вратником со своей обычной ясной улыбкой. Ц Я надеялась, что вы с Кэшелом
Ц а возможно, и твой брат Ц пойдете со мной и поможете отыскать нечто ве
сьма меня волнующее.
Теноктрис выглядела миниатюрной женщиной лет семидесяти Ц и лишь посв
ященные знали, что ее забросило в эту эпоху из тысячелетней древности. Ис
корка ее личности освещала любое собрание, где она появлялась. Вот и сейч
ас она оглядела людей на скамьях по сторонам и добавила:
Ц Но я не хотела врываться. Позволь мне подождать…
Ц Нет-нет! Ц возразила Шарина, взяв женщину за руку. Ц Господа, Ц обрат
илась она к застывшим в ожидании мужчинам, Ц перед вами волшебница Тено
ктрис. Это за ней я посылала, дабы вы могли пересказать ей то, что сообщили
мне.
Она прочистила горло, с благодарностью вбирая тепло руки пожилой женщин
ы. От рассказа Дьюдо у нее мурашки по коже побежали.
Девушка понимала: лишь злое волшебство могло породить этот мост из мерца
ющего синего света. А Шарина навидалась достаточно колдовства, чтобы пре
дставить, какие ужасные опасности оно могло навлечь на Королевство Остр
овов.


* * *

Илна ос-Кенсет стояла в своем саду и ткала летопись о знакомых ей людях, п
авших жертвою злой магии. Ее пальцы быстро и абсолютно безошибочно двига
лись вдоль челнока двойного станка.
Другой ткачихе пришлось бы полностью сконцентрироваться над таким сло
жным узором. Илна же предоставила пальцам самим захватывать нити, в то вр
емя как она отдалась размышлениям о дороге, приведшей ее сюда.
Существовало столько вариантов переплетения, сколько было нитей в осно
ве ткани. Но каждый узор определял лишь один, единственно верный, путь соз
дания. Илна считала, что это справедливо и для человеческих судеб. Она не ж
аловалась на подобное положение вещей, но порой позволяла себе задумать
ся: как сложилась бы ее жизнь, если б ей был предначертан другой узор?
Пальцы продолжали порхать над изделием, гобелен вырастал с уверенной ле
гкостью морского прилива.
Илна была красивой, темноволосой и миниатюрной девушкой. Издалека вы бы
определили ее просто как хорошенькую. Вблизи же Ц особенно если загляну
ть в ее глаза Ц становилось ясно: Илна прекрасна опасной, острой красото
й, подобной острию меча.
Глаза ее казались чистыми озерами, в которых отражалась сама Истина. И ес
ли вас пугает эта истина, которую удалось разглядеть Илне, то лучше вам бе
жать подальше от ее глаз. И как можно скорее.
Илна была искусной ткачихой, прежде чем подчинилась Злу и приобрела нече
ловеческие способности. В конце концов девушке удалось спастись от Зла,
но выкинуть воспоминания о своих прежних поступках она так и не смогла. П
ри ней остались и способности, приобретенные в Аду.
Каждая нить имела свою историю, которую Илна вдыхала, как аромат цветов в
саду. Барашки резвились на склоне, возвышающемся над прудом, берег котор
ого был истоптан в грязь. Пастух склонился над трехструнным ребеком и пе
л своему стаду…
Гаррик раньше играл на свирели. Часто, стоя за станком на мельничном двор
е, Илна слышала чистые, приятные звуки, успокаивающие овец на лугу.
Все это осталось в другой жизни, которая безвозвратно миновала. Даже есл
и бы приливы времени и пространства не вынесли волшебницу Теноктрис на б
ерег у деревни Барка, вряд ли будущее сложилось бы по желанию Илны. Гаррик
Ц сильный, красивый, получивший завидное образование, о котором даже ст
оличная молодежь могла только мечтать, никогда бы не женился на неграмот
ной крестьянке Илне ос-Кенсет.
У ворот раздался повелительный стук. Охранник открыл зарешеченное окош
ко и заговорил с посетителем.
Ее жилище в дворцовом комплексе состояло из трех комнат и крошечного атр
иума, окруженного роскошным садом, где Илна работала в хорошую погоду. Ра
боты по дому хватало, но девушку это не пугало. У себя дома, в Барке, ей прихо
дилось содержать в образцовом порядке половину мельницы, а уж там места
куда как больше.
Те горничные, что Илна встречала в Вэллисе, были по большей части неряхам
и. Да даже если и не так, ей все равно не хотелось видеть посторонних в свое
м доме. Посему они с Кэшелом слуг не держали.
Правда, на воротах стояла стража. По личному распоряжению принца Гаррика
пара Кровавых Орлов постоянно несла дежурство, сменяясь каждые четыре ч
аса.
Илна попробовала возражать. Гаррик вежливо выслушал ее и объяснил: покуд
а его друзья живут во дворце, они находятся в опасности. Именно потому, что
они его друзья, Илне Ц так же как Лиэйн, Шарине и Теноктрис Ц надлежит им
еть охрану, независимо от их мнения по этому поводу. У него и самого имелас
ь охрана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики