ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Их яркие шелко
вые наряды развевались во время бесконечного смертельного полета.
Кэшел отвернулся и побрел прочь от того, что когда-то было городом. Он все
еще продолжал идти, когда яркий зеленый свет разбудил его на склоне холм
а, где он когда-то ел крупные сочные ягоды.
Ц Ну? Надеюсь, это научило тебя чему-то, пастух? Ц раздался голос Криаса.

Вместо ответа юноша провел указательным пальцем по ореховой поверхнос
ти посоха, затем прикоснулся к сапфиру.
Ц Эй! Ц прикрикнул демон кольца. Ц Это еще что такое? Я, кажется, задал те
бе вежливый вопрос!
Ц Просто радуюсь, что ты со мной, Ц ответил Кэшел. Ц Здесь не слишком-то
приятно быть одному, не правда ли?
Ц Я провел целую вечность в одиночестве, Ц сказал Криас непривычно мир
ным голосом. Ц Затем появился Ландур и достал меня из скалы. Увы, он не зах
отел выпустить меня из сапфира, пастух. А ведь я так его просил! Так я оказа
лся с Ландуром… и это получилось совсем неплохо. Знаешь, хоть он был дурак
дураком… Но все же Ландур Ц это все, что я имел.
Кэшел потер большим пальцем каменную плиту, служившую ему подушкой. Один
конец ее украшала резьба: цветы, вроде тех, что он видел в пиршественном з
але. Вообще-то, припомнил юноша, все стены Тиана были резными. Этот камень
мог упасть с любого места в городе.
Ц Мастер Криас? Ц спросил юноша. Ц Этот мой сон… он был реальным?
Ц «Реальный» в данном случае не слишком подходящее слово Ц проскрипел
демон. Ц Не для пастуха. И уж, конечно, не для меня.
Кэшел встал. Он чувствовал себя голодным, но решил, что поищет пищу где-ни
будь подальше от этого места. И начал подниматься на выросший за эту ночь
могильный холм. Путь его лежал в том направлении.
Ц Мастер Криас? Ц снова обратился он к демону. Ц А вы могли бы поднять в
воздух дворец и заставить его там парить?
Ц Теперь никто на это не способен, пастух, Ц ответило кольцо. Ц Я хочу с
казать: не здесь и не без помощи Малкара. А я не стану связываться с Малкар
ом Ц ни для тебя, ни для кого другого!
Кэшел откашлялся.
Ц Да я и не собирался просить вас об этом, Ц попытался он оправдаться. Ц
Я просто думал… э-э… наверное, это не очень хорошо для людей Ц жить вот та
к.
Ц Главная задача приличных людей в Подземном Мире, Ц произнес Криас, вр
оде бы про себя, но так, чтобы юноша слышал его, Ц это не дать ему смешаться
с реальным миром. А Ландур Хранитель, к несчастью, мертв.


* * *

Илна вывернулась из узкой щели и оправила тунику. Да уж, одежда, конечно, з
дорово пострадала после такого путешествия. Мерота уже ждала ее: девочка
стояла, сжав руки и глядя во все глаза, молчала.
Стены пещеры, где они очутились, шли слоями Ц некоторые определенно был
и светлее. Они испускали слабое фосфоресцирующее свечение, ну, как гнилу
шки в лесу. Не бог весть какой свет, но все же достаточно по сравнению с пол
ной темнотой в расщелине.
Илна провела рукой по мерцающему слою, ожидая обнаружить привычную плес
ень. Но пальцы ощутили лишь шероховатый камень.
В отверстие скользнул Чалкус и, мгновенно развернувшись, оглядел простр
анство пещеры. Удовлетворенно кивнул и со смешком вложил свой меч обратн
о в ножны.
Ц Ну что, сударыни, полагаю, проблем с этими парнями у нас не предвидится,
Ц сказал он.
Ц Чалкус? Ц Голос Мероты почти терялся в звуке эха, многократно отражен
ного от сводов подземелья. Ц Ты убил их?
Ц Хочешь сказать: убил их снова, дитя мое? Ц весело переспросил запевал
а. Ц Нет, мэм, не стал я этого делать, когда увидел, что командиром у них Тер
линг. Знаете, этот парень здоровый, как бык. И почти такой же глупый… всю жи
знь был, даже когда ему еще не перерезали глотку. Они прямо таки пылали реш
имостью Ц наши морячки. Ну, я и подумал: если увалень Терлинг горит желани
ем закупорить собой щель, которая даже нам с госпожой Илной показалась ч
ересчур узкой, то кто я такой, чтобы мешать ему?
Ц Пойдемте, Ц Илна кивнула в дальний конец пещеры, откуда тянуло теплым
ветерком. Куда ведет проход, девушка, естественно, не знала, но вряд ли на н
овом месте окажется хуже, чем там, откуда они только что удрали.
Ц О да, госпожа, Ц Чалкус занял позицию впереди маленькой процессии и п
родолжал говорить на ходу: Ц Знаете, было время, когда я горел желанием со
бственноручно перерезать горло этому красавчику. Уж больно глупым и лен
ивым он мне казался! Думаю, парень оказал неоценимую услугу всему Короле
вскому флоту, собственной участью доказав известную истину: не в свои са
ни не садись.
Ц Было время, Ц в тон ответила Илна, Ц когда я считала, что мир станет лу
чше, если складывать комбинации из людей, как нити в ковре. Однако скоро, г
осподин пират, выяснилось: такой мир мне нравится еще меньше, чем тот, в ко
тором я родилась.
Они продолжали свой путь: насколько понимала девушка, все больше спускал
ись вниз и вниз… Хотя ее опыт пребывания в Йоле свидетельствовал лишь об
одном: она здесь вообще ничего не понимала. Вокруг было царство твердого
камня, большей частью, гладкого, хотя порой под ногами вздувались какие-т
о кочки, наподобие гигантских поганок.
Ц Ну, барышни, кто скажет: каким образом возникла эта пещера? Ц вопрошал
Чалкус, отмеривая шаги. Вообще-то, места в проходе хватало, чтобы идти хот
ь строем, но часто ответвления и изгибы вели в глухие тупики. К тому же Чал
кус предпочитал в случае чего иметь свободное пространство для маневри
рования мечом.
Ц Боюсь, не я, Ц отозвалась Илна. Ц Я, вообще, ничего подобного в своей жи
зни не видела. Здесь все из песчаника.
Ц Да уж, Ц согласился моряк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики