ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее бросок не достиг цели, поскольку свечение,
исходившее от граней бусины, окутало девушку легким коконом. Почти неощу
тимое прикосновение, но Илна чувствовала, как с каждой минутой оно делае
тся все туже и плотнее.
Ц Ну вот, теперь придется вас убить, Ц лучезарно улыбнулся Эвис.


* * *

Когда Гаррик с Лиэйн вошли в галерею, выходившую окнами на декоративный
пруд, король Валенс Третий играл там в шахматы со своим лакеем. По воде пла
вали черные лебеди: крылья им обычно подрезали, но откормленные птицы и б
ез того вряд ли смогли бы улететь.
Ц О принц Гаррик! Ц воскликнул король. Ц Всегда рад вас видеть! И прекра
сная леди Лиэйн с вами!
Ц Валенс сильно растолстел, с тех пор как ты снял груз правления с его пл
еч, Ц проворчал король Карус, глядя на монарха глазами Гаррика. Ц Верне
е сказать, он сам сложил с себя эти обязанности задолго до того, но раньше
его глодала совесть.


* * *

Ц Я хотел доложить вам о последних событиях, Ваше Величество, Ц сказал
Гаррик, кланяясь королю. Лиэйн сделала грациозный реверанс.
Ц Надеюсь, не какая-то работа для меня? Ц нахмурился Валенс. Он резко отк
инулся на своем стуле слоновой кости, рискуя перевернуться. Лакей, котор
ый вскочил при появлении Гаррика, поспешно бросился к своему хозяину, чт
обы в случае надобности поддержать его.
Ц Отнюдь нет, Ваше Величество. Просто я нуждаюсь в вашем совете по некото
рым вопросам.
Гаррик постарался придать голосу успокаивающие интонации, а заодно и ск
рыть собственное раздражение. С тех пор как он занялся государственными
делами, юноша постоянно чувствовал себя уставшим, и это часто портило ем
у настроение.
Идея время от времени встречаться с королем Ц по крайней мере раз в деся
ть дней Ц принадлежала Лиэйн. Для большинства орнифольцев королевская
власть являлась символом, неотъемлемой частью их жизни Ц примерно как п
оклонение Госпоже, Владычице Небесной. Для них Валенс Третий по-прежнем
у оставался Повелителем Островов, как и двадцать лет назад, когда он толь
ко вступил на престол.
Для всех было только выгодно, чтобы Валенс занимался тем, чем он занималс
я, и пребывал в довольстве. Спросите, чем именно? Да ничем особенно: играл в
шахматы, болтал со старыми приятелями и время от времени представительс
твовал во всем своем великолепии на официальных мероприятиях. Иногда ег
о сопровождал приемный сын и наследник трона Ц Гаррик скромно стоял по
правую руку от Валенса, но народ, скорее всего, его даже не замечал. Они хот
ели видеть короля! А эти регулярные встречи-советы в покоях короля призв
аны были предотвратить такую ситуацию, когда Валенс вдруг почувствует с
ебя отодвинутым в сторону и решит снова вернуть себе реальную власть.
Ц Хотел бы я посмотреть, как он это сделает! Ц презрительно произнес Ка
рус. Гаррик очень надеялся, что это презрение не проскальзывает в его соб
ственном голосе, во всяком случае, он очень старался. Ц Он не смог удержа
ть власть, данную ему по праву рождения!
Это соответствовало истине, тут Гаррик не спорил, но проблема-то заключа
лась в другом. Пусть Валенс не способен править, даже сильно разобидевши
сь… Но он вполне мог осложнить правление Гаррику и его правительству. Вс
егда ведь легче что-то саботировать, чем действовать самому.
Ц Ага, Ц немного успокоился король. Он снова уселся поудобнее, так что в
се ножки стула уперлись в пол, хотя и сохраняя некую настороженность во в
згляде. Ц Ну что ж, мне очень приятно в таком случае.
Ц Реорганизация Орнифола успешно продвигается, Ваше Величество, Ц со
общил Гаррик. Ц К настоящему моменту ваша власть установлена практичес
ки во всех районах острова. Хотя есть недовольные, но нигде до открытого с
опротивления дело не доходит.
Он присел у ног Валенса. Хотя, согласно протоколу, посетители обязаны был
и стоять в присутствии короля, но Гаррику не нравилось нависать над сидя
щим. И он, и Лиэйн с Ройясом полагали, что лучше уж незначительно нарушить
этикет, чем воплощать скрытую угрозу. Психика Валенса все еще оставалась
очень уязвимой.
Ц Как уже я говорил во время нашей последней встречи, Ц продолжал Гарри
к, Ц мы достаточно продвинулись в установлении отношений с правителями
Сандраккана и Блэйза. С посольством в Эрдин случилась небольшая заминка
Ц команда судна, на котором плыл лорд Тадай, взбунтовалась и высадила ег
о на необитаемом острове. Но теперь все в порядке, их спасли, и путешествие
возобновилось. Надеюсь, теперь более успешно.
Ц Тадай пропал? Ц нахмурился король. Ц Я не слышал об этом. Вы рассказыв
али мне, что ваша сестра, леди Шарина, похищена. Я очень хорошо помню!
Гаррику понадобилось несколько мгновений, чтобы справиться с нахлынув
шими чувствами. Он мучительно закашлялся. Лиэйн, видя, как надулись у него
вены на лбу, поспешила вмешаться:
Ц Вы совершенно правы, Ваше Величество: леди Шарину унесла птица. Неприя
тный инцидент с лордом Тадаем случился позднее… но теперь уже все налади
лось.
Ц От души надеюсь, что с Шариной не случилось ничего плохого, Ц высказа
лся король. Взгляд его уткнулся в шахматную доску, и он озадаченно заморг
ал, будто видел ее впервые. С Валенсом вообще трудно было сказать наверня
ка, как много из сказанного оседало в его памяти. Ц Очень красивая девушк
а. Я бы сказал, настоящая принцесса, не правда ли?
Ц Истинная правда, Ваше Величество, Ц согласился Гаррик, заставив себя
улыбнуться. Ц Наш друг, мастер Кэшел, отправился на ее поиски. Я очень вер
ю в его способности…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики