ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он достиг моста и ступил на него. Позади остался Вэллис, вдали же… что? Ц Г
аррик не мог с уверенностью определить. Временами юноша видел сияющие ст
ены, в других видениях те же здания лежали в руинах. Поверхность под ногам
и была тверже камня, хотя Гаррику казалось, будто он идет по светящимся го
лубым линиям Ц волшебному бесплотному свечению.
Гаррик добрался до дальнего конца моста. Там стоял день, хотя в Вэллисе, ко
гда он покинул скамью, едва стемнело. Перед ним раскинулся город, который
во времена своего расцвета, должно быть, поражал великолепием; он и сейча
с производил впечатление. Гаррик направился туда.
Пожалуй, современному Вэллису город уступал размерами, да и Каркоза в дн
и короля Каруса и Старого Королевства была намного величественнее. Но ни
один город, известный Гаррику в настоящем или прошлом, не мог сравниться
с этим местом по богатству декора.
Он прошел по эспланаде, вымощенной плитами из красного гранита, каждая ш
ириной в рост Гаррика и в два раза длиннее. Гаррик вздрогнул, представив с
ебе, сколько труда потребовалось, чтобы вырезать и отполировать такой тв
ердый камень.
Местами плиты были вывернуты и разбиты: время и корни разросшихся деревь
ев не пощадили их. Идти по ним оказалось не легче, чем по морю, замерзшему в
друг в самый разгар шторма. Но в этой реальности сна неровности дороги не
доставляли Гаррику особых неудобств.
Дорогу окаймляли проходные арки. Часть их обвалилась, обнажая каменные п
ерекрытия. В древней Каркозе подобные конструкции делались из бетона ил
и бута.
Дома по обе стороны были выстроены также из камня, с металлической кровл
ей. На некоторых сохранились остатки жести, превратившейся в ржавую трух
у. Она свисала в щели между потолочными балками. Другие, очевидно, были кры
ты медными и бронзовыми листами, о них напоминали сине-зеленые пятна пат
ины. Гаррик нахмурился. О подобном городе рассказывалось в легендах о по
следних днях Старого Королевства. Ему припомнился фрагмент из рассужде
ний древнего философа Андрона, изложенных неизвестным автором в сборни
ке с названием «Одежда всех времен и народов». Гаррик не мог восстановит
ь точной цитаты и названия места, но в памяти всплывали описания жителей
в полосатых одеждах. Они отражались в разноцветных зеркальных стенах, ми
мо которых проходили.
Сон? Легенда? Эти руины были твердой действительностью.
Юноша прошел к массивному зданию в конце эспланады. Три этажа его фасада
поддерживали колонны равной высоты, но средний ряд казался более изящны
м, чем массивные нижние колонны. Наверху же их сменяли хрупкие пары переп
летенных травертиновых опор, поставленных больше для красоты, чем для на
дежности. Деревянные оконные переплеты и ставни на верхнем этаже рассып
ались в пыль.
Вход, расположенный в цоколе, провалился глубоко в стену, вместе со стрел
ьчатой аркой, но сама дверь была такой маленькой и сделана так крепко, что
уцелела. По бокам от входа когда-то били фонтаны. Дожди оставили пенистый
осадок на стенках чаш, но бронзовые статуи, из которых некогда струилась
вода, настолько деформировались, что не представлялось возможности вос
становить прежние формы.
В городе царила тишина, только ветер шелестел меж стен.
Широкая винтовая лестница вела на крышу здания. Рядом стояла башня с кол
оннами, построенная в том же стиле, что и основное здание. Между собой они
соединялись только наверху.
Туда Гаррик и направился. Ступени лестницы оказались слишком узкими для
его длинных и крепких ног. Они должны казаться неудобными, отстраненно п
одумал юноша. Это была только мысль: во сне у него отсутствовали мышцы, что
бы почувствовать неудобство. Гаррик задумался: а заметил ли Карус его от
сутствие? И страдает ли от этого так, как страдает сам Гаррик?
Поднявшись по лестнице, он окинул взором открывшуюся панораму города. Ул
ицы расходились концентрическими кругами от здания, только разросшийс
я морской порт пролег аркой с одной стороны. Кораблей не осталось, но прич
алы и каменные швартовые тумбы сохранились. Гаррик не заметил наклонных
спусков, по которым военные галеры обычно вытаскивали на сушу во избежан
ие гниения обшивки.
Вдалеке, на пределе видимости юноша разглядел стену мерцающего света Ц
вроде того, который формировал мост. Хотя, возможно, сходство ему только п
ривиделось Ц слишком слабым было свечение, чтобы сказать наверняка. Неб
о заливал дневной свет, хотя солнце отсутствовало.
Гаррик ступил на крышу, крытую гранитом, как бульвары и эспланада. Правда,
плиты здесь были не толще столов в трактире Рейзе.
Крыша представляла собой просторную площадку, украшенную двумя десятк
ами каменных цветочных кадок, похожих на пуговицы, которые стягивают нап
олнитель из конского волоса в обитых тканью сиденьях. Они заросли травой
и бурьяном, а из одной кадки пробивалась яблонька, маленькая и кривая Ц д
алекий потомок дерева, посаженного здесь, когда дома были новыми. Корни р
азорвали стенки других кадок в далеком прошлом, дожди вымыли почву, оста
вив тонкую пленочку грязи. Только яблоня сумела вновь вырасти из своих с
емян.
Когда-то крыша служила местом для приемов. Напротив лестницы располагал
ся зал, отгороженный алебастровой, с отверстиями, ширмой от выступающей
наружу стены фасада. Гаррик направился туда, ноги несли его следом за дви
жением мысли.
Просвечивающий алебастр был не толще пальца. Свет отражался и проникал с
квозь молочно-белый камень, отчего воздух сиял, словно мыльный пузырь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики