ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ей не хотел
ось бы, чтоб моряк считал девочку обузой на том лишь основании, что она жен
щина, к тому же молодая. Илна вот тоже обрела самостоятельность Ц и вечно
голодного братца в придачу, когда была еще моложе Мероты!
Хотя, если разобраться, не так уж много у них общего: у деревенской сиротки
и девочки-аристократки… да и Чалкус вроде бы не собирался их бросать. Есл
и только станет совсем худо. Еще хуже, чем сейчас…
Ц М-м? Ц сонно промычала Мерота, но тут же рывком села, испуганно тараща
глаза по сторонам.
Ц Тш-тш, Ц успокоил ее Чалкус. Ц Мы собираемся прогуляться, госпожа. Ни
чего страшного не случилось. Просто уже достаточно светло, чтоб осмотрет
ь окрестности. Грех не воспользоваться случаем…
Илна тем временем вглядывалась в море. Лампы на триремах погасли еще око
ло полуночи, и сейчас трудно было разглядеть суда на фоне неба, только-тол
ько начинающего светлеть. По словам Чалкуса, сейчас самое время кораблям
сниматься с мели, но девушка всю ночь прислушивалась и никакого шума не с
лышала.
Ц Да-да, Ц согласилась Мерота, потом жалобно сказала: Ц Чалкус? Мне так
хочется пить.
Ц Этим мы тоже займемся, Ц пообещал моряк. Ц При таком количестве куст
арника здесь обязательно должен протекать ручей. Думаю, мы скоро на него
наткнемся. Но не забывайте: в первую очередь мы ищем не его. Так что держит
е ушки на макушке, а свои молодые глазки широко открытыми, хорошо?
Ц Да, Чалкус, Ц улыбнулась девочка. И они принялись выбираться из-под ко
рней дерева, как всегда Ц Мерота плотно зажата между взрослыми.
Он умеет обращаться с женщинами, несмотря на то, что является пиратом и уб
ийцей. А может, именно потому и умеет…
Тропинка резко пошла в гору. Самыми крупными здесь являлись дубы, вязы и а
мбровые деревья, но все они еще были молодыми. Самое высокое едва достига
ло тридцати футов в высоту. Они пропускали довольно много света, поэтому
внизу буйно разрослись оливы и ежевика, местами образуя непроходимую ст
ену.
Чалкус осторожно продвигался вперед. Ветки олив он отгибал в сторону, ко
лючие кусты утаптывал, если считал, что они помешают идущим сзади женщин
ам. Его собственные мозолистые подошвы на шипы не реагировали.
При этом моряк держал меч обнаженным, но не использовал его в борьбе с кус
тарником. Глаза его неустанно прочесывали заросли по сторонам.
По дороге наверх Илна не раз оборачивалась посмотреть на корабли. Но гус
тая растительность не позволяла ничего разглядеть, кроме ближайших окр
естностей. Девушка решила не беспокоиться раньше времени.
Чалкус первым достиг гребня, тянувшегося параллельным курсом к берегу.

Ц Ничего себе! Забери меня русалка! Ц воскликнул запевала, слегка рассл
абившись. Ц Илна, дорогая, подойдите сюда и объясните мне, дураку, что это
такое мы здесь видим!
Девушка нахмурилась, но сдержала раздраженную реплику. Действительно, ч
то взять с дурака? А если б даже и можно, то сейчас у них есть более важные за
боты. Легонько подталкивая перед собой девочку, Илна вскарабкалась туда
, где стоял моряк.
Открывшийся вид ее удивил. Вместо дикой перепутавшейся растительности
она увидела аккуратно высаженный и ухоженный сад. Несомненно, фруктовый
, правда Илна затруднялась распознать круглые яркие плоды. Точно не ябло
ки, да и для персиков окраска не подходит, а других фруктов девушка у себя
в деревне не видела.
Ц Апельсины! Ц взвизгнула Мерота. Ц Ой, Чалкус, можно сорвать нескольк
о? Я так хочу пить!
Ц Думаю, никто особенно не будет возражать, Ц ответил тот и взглянул на
Илну, вопросительно подняв брови. Ц А вы что, дорогая, думаете?
Илне доводилось как-то видеть апельсины на приемах в Эрдине и Вэллисе. Но
она почему-то считала их овощами, а они, оказывается, как яблоки растут на
деревьях…
Ц Думаю, это будет нормально, Ц вслух сказала девушка. Даже дети и прост
ые матросы знают больше тебя, с горечью думала она. Ц Если вдруг появятся
хозяева, мы сможем заплатить им.
Чалкус стал спускаться по противоположному склону: его можно было бы при
нять за беспечного путешественника, если б не встревоженные взгляды, кот
орые моряк бросал по сторонам, как настороженная мышь-полевка. Меча он по
-прежнему не выпускал из рук, правда, теперь, когда лесная чаща осталась п
озади, он сменил манеру на менее угрожающую Ц переложил меч в левую руку
и направил его в землю.
Ц А ведь с моря остров выглядит совершенно диким, Ц задумчиво произнес
ла Илна. Ц Но ведь эти деревья не вчера же выросли… Наверное, их скрывал х
ребет.
Ц Все еще любопытнее, госпожа, чем вы думаете, Ц мрачно сообщил Чалкус.
Ц Вы-то не плавали в этих водах. А я разбираюсь в звездах не хуже Вонкуло, п
оэтому знаю: мы сейчас где-то между Серизом и Канбезой. Так вот, дорогая, ко
гда я в последний раз здесь плавал, никакой земли тут не было и в помине.
Она спустились к саду. Левой рукой Чалкус сорвал апельсин и, не оборачива
ясь, бросил его Мероте.
Затем он с улыбкой посмотрел на Илну, пальцы его поглаживали гладкую кор
у дерева.
Ц Три месяца назад тут плескалось море, госпожа, Ц сказал он. Ц Конечно
, остров может подняться со дна морского… но вот деревья за три месяца не в
ырастут. Сами по себе, без колдовства, я имею в виду.
Ц И так понятно, что здесь не обошлось без колдовства, Ц холодно ответи
ла Илна и усмехнулась. Ц Даже Вонкуло подозревает это, и тут я ему склонн
а верить… Как если бы он предположил, что солнце взойдет на востоке.
Смех Чалкуса прозвучал медными колоколами. Он сорвал еще два апельсина и
больший бросил девушке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики