ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Слава Госпоже, не треснула, но Илна расс
лышала ужасный стонущий звук, перекрывающий крики моряков. Им следовало
бы заранее укрепить мачту.
Илна горько усмехнулась. Пожалуй, это плохая примета Ц еще до начала пла
вания обсуждать предстоящий ремонт корабля.
Она поднялась, по-прежнему прикрывая девочку. Их трирема оставалась на х
оду, в то время как «Разрушитель» впереди медленно заваливался на левый
борт. Вода вокруг обоих кораблей пенилась темными водоворотами.
Среди царившей неразберихи Чалкус подобрался к Илне с девочкой. Рулевой
«Ужаса» вылетел за борт при внезапной остановке. Вонкуло и еще несколько
матросов попрыгали на таран судна, пытаясь помочь бедняге взобраться об
ратно. С полдюжины командиров выкрикивали различные глупости, абсолютн
о бессмысленные, с точки зрения Илны.
Ц Опять же, Ц произнес запевала, Ц следовало учесть, что Владыки Моря о
бычно плавают у самого дна. Такого, как здесь, мне не доводилось видеть ран
ьше. Надо было посоветовать Вонкуло выслать вперед лотового!
Он бросил взгляд на берег, теперь уже полностью погрузившийся во тьму. На
«Разрушителе» суетились матросы при свете масляных ламп. Они спускали н
а воду ялик, накренившийся вперед, как таран.
Ц А что нам делать, Илна? Ц спокойно спросила Мерота. Смотрела она при эт
ом на Чалкуса.
Ц Ждать или добираться вплавь, Ц пожала плечами девушка. Ц Что касает
ся меня, то я не умею плавать. Как вы считаете, мастер Чалкус, корабль сможе
т сам освободиться?
Ц Сможет, когда настанет прилив, Ц ответил тот, Ц а это случится часов ч
ерез шесть. Когда луна будет вон там.
И он указал левой рукой на точку, где-то посередине между зенитом и западн
ым горизонтом. Правая рука его касалась ушастой рукояти меча Ц бессозна
тельный жест, как полагала Илна.
Ц Это если мы не пробили пояс наружной обшивки корпуса, Ц добавил Чалку
с, Ц что, впрочем, вряд ли случилось в здешней тине. Хотя сейчас строят так
ие корабли, что все возможно: порой у военной триремы корпус не крепче яич
ной скорлупы. Сосна достойный материал, я согласен, Ц легкая и хорошо обр
абатывается. Но дайте мне латенский двухпалубник из железного дерева, и
я возьму на абордаж любое судно на полном ходу.
Ц Ведь Латенские острова принадлежат пиратам? Разве не так, мастер Чалк
ус? Ц спросила Мерота. Похоже, девочка не вкладывала в свой вопрос никако
го подвоха. Так, по крайней мере, думала Илна, видя, что Мерота и впрямь неви
нное дитя.
Ц Ячто-то слышал об этом, госпожа, Ц как ни в чем не бывало ответил моряк.
Ц Но не стоит верить всему тому, что говорят.
Через голову девочки он бросил взгляд на Илну.
Ц Хотя кое-что может оказаться правдой, Ц добавил он все тем же безразл
ичным тоном.
Ц Как-нибудь я, возможно, расскажу вам, чем я занималась, когда впервые оч
утилась в Эрдине, Ц сказала Илна, наблюдая за яликом с «Разрушителя», при
ближавшимся к острову. На носу его стоял матрос с фонарем, хотя что уж он т
ам мог осветить Ц одному Пастырю известно. Скорее, он светил, чтобы как-т
о приободрить изрядно напуганных людей, готовившихся к высадке.
На самом деле Илна вряд ли собиралась когда-либо рассказывать Чалкусу о
тех амулетах, которые она изготавливала для богатых эрдинок. Ее любовные
чары и в самом деле срабатывали, невзирая на все узы Ц любви или долга, ко
торыми были связаны мужчины Ц объекты охоты.
Илна и посейчас не знала, сколько убийств и самоубийств вызвали ее прокл
ятые кружева. А сколько других разнообразных несчастий… В те времена ког
да Илна находилась во власти Зла, ей и в голову не приходило считать, да и н
е имело смысла. Одно девушка знала точно: даже если всю оставшуюся жизнь о
на потратит на исправление нанесенного ущерба, и то ей вряд ли это удастс
я.
Что из того, что Чалкус когда-то был пиратом? Если кто-то и может поставить
ему это в упрек, то только не Илна ос-Кенсет.
Должно быть, ялик уже достиг берега, то там, то сям мелькали фонари, которы
е прихватили с собой матросы. Больше ничего нельзя было разглядеть. Стра
нное дело, небо выглядело довольно светлым, но не отдавало свой свет вниз.
«Разрушитель» теперь уже был ближе к острову, чем к «Ужасу». Похоже, он мед
ленно двигался по найденному каналу среди отмелей.
Ц Отлив продержится еще часок, Ц сообщил Чалкус, вглядываясь в сторону
острова. Илна задумалась, возможно ли, чтобы он лучше ее видел в темноте.
Ц Думаю, наше брюхо так прочно увязло в песке, что мы вряд ли завалимся на
бок, как те ребята.
И он кивнул на «Разрушитель», который к тому моменту уже практически леж
ал на борту. Поручни по левому борту уже скрылись под водой. Команда караб
калась на корпус корабля с лампами и оружием в руках, проклиная всех и вся
на чем свет стоит. Они что-то требовали от своих товарищей с «Ужаса», Вонк
уло им отвечал, но большая часть моряков, похоже, предпочитала подождать
новостей от первопроходцев.
Ц И хоть на палубе мы несколько ограничены в пространстве, Ц продолжал
Чалкус с одной из своих самых широких улыбок, Ц я бы все же предпочел про
вести ночь здесь, а не высаживаться в темноте на берег. Разве не так?
Ц Согласна, Ц ответила Илна, сжимая плечо Мероты. Ц У меня есть хлеб и с
ыр. И хоть мы не сможем развести костер…
Вдруг один из фонарей на берегу взлетел в воздух и упал, описав широкую ду
гу. «Почему не слышно крика?», Ц успела подумать девушка. И тут крик разда
лся Ц через несколько ударов ее сердца Ц сказывалось расстояние до бер
ега.
Затем крик прервался Ц как-то слишком внезапно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики